В Грузии запретили переведенные на русский язык фильмы

Парламент Грузии в пятницу 31 июля на внеочередной сессии внес поправки в закон "О вещании", запретив трансляцию фильмов и телесериалов, переведенных на иностранные языки, передает агентство "Новости-Грузия".

Зарубежные телесериалы теперь можно транслировать лишь с озвучкой на грузинском языке, а полнометражные ленты - еще и на языке оригинала с грузинскими субтитрами. Таким образом полностью запрещается показ иностранных фильмов, переведенных на русский.

Периодичность показа зарубежных фильмов на языке оригинала с грузинскими субтитрами будет определять не только каждый телеканал, но и Национальная комиссия по коммуникациям.

Принятые поправки вступят в силу с 1 сентября.

Напомним, что после вооруженного конфликта в Южной Осетии в августе 2008 года грузинские власти ввели запрет на трансляцию российских телеканалов. Позже правительство разрешило кабельным операторам возобновить показ некоторых из них. Также проходили акции по исключению из радиоэфира песен на русском языке и переходу к показу в кинотеатрах только тех зарубежных фильмов, которые продублированы на грузинский язык.

Лента добра деактивирована.
Добро пожаловать в реальный мир.
Бонусы за ваши реакции на Lenta.ru
Как это работает?
Читайте
Погружайтесь в увлекательные статьи, новости и материалы на Lenta.ru
Оценивайте
Выражайте свои эмоции к материалам с помощью реакций
Получайте бонусы
Накапливайте их и обменивайте на скидки до 99%
Узнать больше