Путин предрек оппозиционерам "отоваривание дубиной"

Владимир Путин. Фото с сайта premier.gov.ru

Премьер-министр РФ Владимир Путин дал интервью корреспонденту газеты "Коммерсант" Андрею Колесникову, в ходе которого обсудил с журналистом ряд волнующих общество тем. В числе прочего в ходе интервью Путин рассказал о своей беседе с музыкантом Юрием Шевчуком, о существовании которого он не знал, а также разъяснил оппозиции основные принципы организации и проведения акций протеста.

Говоря об акциях протеста, которые по 31 числам месяцев пытаются проводить российские оппозиционеры, Путин напомнил о существующем законодательстве, в котором ясно прописаны требования к организаторам подобных митингов. Закон, отметил премьер, обязывает организаторов сперва получить разрешение местных органов власти и только потом устраивать митинги и акции протеста. "Вышли, не имея права, - получите по башке дубиной", - подчеркнул Владимир Путин, приведя в пример лондонских полицейских, которые также "отоваривают" участников несанкционированных демонстраций.

В ходе беседы о российской оппозиции собеседник премьера упомянул об излюбленном "несогласными" месте проведения митингов - московской Триумфальной площади, закрытой с 22 августа 2010 года на реконструкцию. Колесников, в частности, напомнил, что площадь была обнесена забором, несмотря на фактическое отсутствие проекта ее реконструкции. В ответ премьер-министр заявил, что ничего не знает об этом и не занимается данным вопросом. "Даю вам честное партийное слово", - цитирует "Коммерсант" Путина.

Далее разговор зашел о майском благотворительном вечере в Санкт-Петербурге, в ходе которого состоялся растиражированный в СМИ и блогах разговор Путина с лидером группы ДДТ Юрием Шевчуком. Российский премьер, родившийся и живший в Питере, признался, что действительно не знал о существовании Юрия Шевчука, а о том, что он певец и оппозиционер, ему сказали за пять минут до начала встречи. "Да мало ли у нас в Питере талантливых людей", - объяснил свою позицию Владимир Путин.

В дальнейшем Путин и Колесников затронули еще несколько важных вопросов, в том числе политической преемственности в России и российско-американских отношений. Касательно преемственности, Путин заявил, что считает это нормальной практикой, широко распространенной и в западных странах. Говоря об отношениях с Вашингтоном, российский премьер отметил "искреннее" стремление Барака Обамы к "перезагрузке", однако посетовал на то, что не все решения американского Белого дома отражают эту позицию президента. В частности, недоумение Путина вызвало перевооружение Грузии, развертывание ПРО в Восточной Европе, а также дело пилота Константина Ярошенко, задержанного в Либерии и обвиняемого в США в контрабанде наркотиков. "Ну куда это годится-то", - негодует премьер.

Остается отметить, что беседа Владимира Путина с корреспондентом "Коммерсанта" Андреем Колесниковым состоялась во время рабочей поездки премьера на Дальний Восток. Глава правительства отвечал на вопросы журналиста, двигаясь за рулем автомобиля Lada Kalina Sport по трассе Хабаровск-Чита.

Обсудить
Россия
 — 
00:02 Сегодня

Один на всех

В Новгороде пьяный пациент избил санитарку, медсестру, охранника больницы
Россия
 — 
00:09 29 января 2017

«Исчез кефир, зато всегда есть водка»

Откуда бралось «советское изобилие», в которое россияне верят до сих пор
«Этот разговор чудовищно безнравственный»
О праве церкви на Исаакий, ее взглядах на искусство и влиянии на государство
Один на всех
В Новгороде пьяный пациент избил санитарку, медсестру, охранника больницы
Тюбик за триста
Чем и почем кормят депутатов Госдумы
«Религиозность нашего социума сильно переоценена»
Почему передача Исаакиевского собора РПЦ стала проблемой для церкви и общества
TEHRAN, Nov. 19, 2015 (Xinhua) -- Iranian engineers work at the South Pars gas field at the southern Iranian port of Assalouyeh, Iran, Nov. 19, 2015. The South Pars/North Dome field is a natural gas condensate field located in the Persian Gulf. The South Pars or North Dome field is a natural gas condensate field located in the Persian Gulf. It is one of the world's largest gas fields, shared between Iran and Qatar. (Xinhua/Ahmad Halabisaz) (Credit Image: Global Look Press via ZUMA Press)
Photographer: © Ahmad HalabisazПризрачная угроза
Сможет ли иранский газ бросить вызов интересам России?
Real estate magnate Donald Trump waves as he leaves a Greater Nashua Chamber of Commerce business expo at the Radisson Hotel in Nashua, New Hampshire, May 11, 2011. Trump suggested Wednesday it's not much fun flirting with the idea of running for president in the face of relentless attacks and ridicule. REUTERS/Don Himsel/Pool (UNITED STATES - Tags: POLITICS)Прощание с иллюзией
Почему Трамп не мог оправдать надежд на нормализацию отношений с Россией
Желтую расу — в лагеря
Жизнь японцев, интернированных в США во время войны
Самый лучший президент
Американские историки составили список наиболее успешных руководителей страны
Детские деньги
Как открыть частный детсад и сэкономить
Леонид Хазанов: Налоговая блокада
Или как облегчить экспорт металлургам
Большая перемена
Частные инвесторы заинтересовались школами и детсадами
Кислая ситуация
Почему российский рынок еще долго не избавится от дефицита молока
Допрос обвиняемого - митрополита Петроградского Вениамина на судебном процессе по делу об изъятии церковных ценностей, проходившем в зале филармонииСидеть!
Как молодая советская власть карала своих граждан
Старые кирпичи, новые цены
Воскресший Nokia 3310 и таинственный Samsung: новинки Mobile World Congress
Ястреб сбит, ястреб сбит!
Пушка-ловушка, орлы и другие неожиданные способы уничтожить беспилотник
После большевистской попытки захвата власти 3-4 июля 1917 года в Петрограде«События в столице застали Ильича врасплох»
Как Сталин, Ленин и Троцкий провели «жаркий» июль 1917 года
Говоря «да»
Молодые и красивые обитатели Бруклина на снимках вундеркинда Гарольда Файнстайна
Pierre et Gilles, Sainte Marie MacKillop (Kylie Minogue), 1995, Collection privée (c) Pierre et GillesГолубо-розовое
Транссексуалы, проститутки и панки в латексе на снимках гей-пары Пьера и Жиля
twen, Nr. 6, 1969, Фотография: Гвидо Мангольд, графика: Вилли Флекхаус«Опаснее тысячи порножурналов»
Король книжного и журнального дизайна Вилли Флекхаус
Чемодан не долетел
Что делать, если авиакомпания потеряла ваш багаж
Страна оленья
Почему Якутия — главное направление для путешествий в этом году
A view of the cathedral in Naumburg/Saale, Germany, 21 Janaury 2016. After the first application in summer 0215 failed, a second attempt is being made to register Naumburg Cathedral as a UNESCO world heritage site. Саксония с замками и вином
«Лента.ру» открывает неизвестные россиянам уголки Германии
В отпуск с кошкой
Как правильно организовать путешествие с домашними животными
Мимимиметр сломался
Азиатский бум на умилительных собак пришел в Instagram
«Местные со мной два года не здоровались»
История программистки из Москвы, переехавшей в итальянские Альпы
Я не знаю, как она это делает
Личный опыт: быть фитнес-звездой Instagram и многодетной матерью одновременно
Натянуть уши на нос
Шесть необычных поводов для обращения к пластическому хирургу
Ружье и палатка: уникальные автомобильные опции
Инструменты, ружье, пылесос и другие необычные вещи в комплекте с машиной
Автомобили, заслужившие «Оскар»
Машины, которым стоило бы вручить самую престижную кинопремию
Ferrari для чемпиона
На аукционе продадут Ferrari Майка Тайсона
Летают, но низенько-низенько
11 машин, способные ехать по любой поверхности. Точнее, даже не ехать
Бог простит
В церкви нашли квартиру с красной мебелью и портретами в стиле поп-арт
Дворянское гнездо
Один из самых шикарных в мире домов нашли в диком лесу
«Пусть меня захоронят в отравленную, но родную землю»
Почему люди отказываются покидать чернобыльскую зону: реальные истории
Поставили баком
Англичане сделали идеальный дом из резервуара для воды