Министр иностранных дел Индии Соманахалли Маллайя Кришна назвал "чистым абсурдом" попытку запретить в России книгу "Бхагавад-гита как она есть", сообщает Agence France-Presse. По словам министра, это намерение может быть только инициативой "невежественных и введенных в заблуждение или искусственно спровоцированных людей".
"Несмотря на то что требование запретить книгу - это чистый абсурд, мы серьезно относимся к этой проблеме", - заявил Кришна, добавив, что индийские власти уже обратились с жалобой к высокопоставленным представителям российского правительства.
Запрета книги "Бхагавад-гита как она есть" добивается Томская прокуратура, которая обратилась в суд с этим требованием в июне 2011 года. В прокуратуре сочли, что в книге имеются "признаки разжигания религиозной ненависти, унижения достоинства человека по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии".
Инициатива сибирской прокуратуры вызвала протест не только у индийцев, но и у российских кришнаитов и правозащитников, которые назвали возможный запрет книги нарушением конституционного права на свободу вероисповедания. Также накануне признание книги экстремистской осудили члены индийского парламента.
Кроме того, пишет The Times of India, сожаление по поводу того, что дело дошло до суда, выразил посол России в Индии Александр Кадакин. По его словам, Томск известен как город религиозной терпимости. "Похоже, в прекрасном городе Томске нашлись свои сумасшедшие", - цитирует его слова издание.
Признаки экстремизма в "Бхагавад-гите как она есть" обнаружили эксперты Кемеровского государственного университета, проводившие исследование по просьбе прокуратуры. В прокуратуре особо подчеркивают, что претензии у них вызвал не сам текст "Бхагавад-гиты", а комментарии Свами Прабхупады, автора "Бхагавад-гиты как она есть" и создателя Международного общества сознания Кришны. Следующее заседание суда по этому делу должно состояться 28 декабря.
"Бхагавад-гита как она есть" - самый известный за пределами Индии вариант священного текста индуизма "Бхагавад-гита", части эпоса "Махабхарата". Книга представляет собой перевод этого текста на английский язык с комментариями и была впервые издана в 1968 году. С тех пор книгу перевели на 60 языков.