Марсоход Opportunity припарковали на зиму

Бухта Грили. Фото с камеры марсохода

Марсоход Opportunity встал на зимнюю стоянку. Об этом сообщается на официальном сайте миссии.

Аппарат припаркован на северном склоне кратера Индевор. Место получило неофициальное название гавань Грили в честь скончавшегося в 2011 году геолога Рональда Грили, входившего в команду ученых, работающих с аппаратом. В бухте аппарат проведет несколько месяцев. Самого кратера он достиг летом 2011 года после трех лет пути.

Для марсохода новая зима станет уже пятой, проведенной на Красной Планете. Раньше ученые специально не выбирали место для стоянки аппарата. Opportunity находится ближе к экватору, чем Spirit, и из-за этого его солнечным батареям раньше всегда хватало света. Теперь батареи покрылись толстым слоем пыли, поэтому аппарат пришлось поставить на наклонной поверхности так, чтобы они получали как можно больше солнечных лучей.

Во время стоянки марсоход будет продолжать заниматься научной работой. Так, ученые планируют собрать данные о малейших колебаниях во вращении планеты - эти колебания должны пролить свет на внутреннее устройство Марса. Кроме этого аппарат будет изучать окружающую его породу при помощи манипулятора.

Марсоходы-близнецы Opportunity и Spirit были запущены к Красной планете в 2003 году в рамках миссии Mars Exploration Rovers. Планировалось, что аппараты проработают на Красной планете 90 дней, однако они продержались более пяти лет.

В апреле 2009 года Spirit застрял в песке, потеряв второе из шести колес. В течение нескольких месяцев ученые пытались спасти аппарат - для этого, например, они моделировали сложившуюся ситуацию с точной копией марсохода на Земле. Ничего сделать не удалось и в начале 2010 года NASA официально объявило о прекращении попыток спасти космический аппарат.

подписатьсяОбсудить
Как купить мушкет
Где приобретают «старинное» оружие и как из него стреляют
Обыски в офисе Главного следственного управления Следственного комитета РоссииСлед Шакро
Как перестрелка у московского кафе привела к задержанию высокопоставленных чинов
Сокрытое в волнах
Сколько ядерных бомб потеряно в Мировом океане
В прицеле — юг
Как российская армия отреагирует на дестабилизацию ближайших соседей
Чудаки пришли к успеху
10 самых необычных аккаунтов в Instagram
«Она определенно сошла с ума»
Мужья любительниц Instagram поделились своей болью
Убить за селфи
История «пакистанской Ким Кардашьян», которую задушил родной брат
Пигмент патриотизма
Фотоподборка о любви к Отчизне, выраженной россиянами в татуировках
Commuters brave rush hour on the northern line on the London underground in London, Britain August 5, 2015. Londoners face major transport disruption from Wednesday evening as train drivers and staff on the underground rail network walk out for the second time in less than a month. Unions are angry over plans to introduce a new night service from September and weeks of talks with transport bosses have failed to clinch a deal over pay and conditions.  REUTERS/Dylan Martinez   - RTX1N6X4«Одиночество за границей привело меня к неврозу»
История жительницы Краснодара, переехавшей в Лондон
Немаленький домик
Длительный тест MINI Cooper S Clubman: итоги, выводы и три цилиндра
Слово из трех букв
«Красная Свинья», седан, обгонявший Lamborghini, и другие безумные машины AMG
Госстандарт
Интересные машины, разработанные специально для Китая
Метры у метро
Московские новостройки, рядом с которыми скоро откроют станции подземки
Тиснули на славу
Как выглядит первое в мире здание, напечатанное на 3D-принтере
Вот это номер!
«Тайный арендатор» в многофункциональном комплексе «Ханой-Москва»
Жить стало веселее
Новая редакция «сталинского рая» на ВДНХ
Любовь по залету
Аэропорты мира, которые не захочется посещать добровольно
Rolling Acres Огайо, СШАЗакрыто навсегда
Как выглядят торговые центры-«призраки», потерявшие покупателей