Иранские официальные СМИ уточнили смысл высказываний об Израиле, сделанных 2 августа избранным президентом Хасаном Рухани на праздновании Дня Иерусалима в Тегеране, сообщает Reuters.
Согласно первоначальной версии, распространенной рядом иранских и мировых агентств, Рухани заявил следующее: «Сионистский режим — это рана, нанесенная мусульманскому миру, которая не заживает уже несколько десятилетий. От этой раны необходимо избавиться».
По уточненным данным, президент высказался иначе: «В конце концов, на теле исламского мира уже долгие годы не заживает рана, вызванная оккупацией священной земли Палестины и Иерусалима». Согласно этой интерпретации, Рухани ничего не говорил ни о «сионистском режиме», ни о необходимости избавления от него.
Первый вариант перевода речи Рухани вызвал негодование со стороны Израиля, сразу же объявившего нового президента Ирана продолжателем традиций его предшественника — Махмуда Ахмадинеджада, известного сильной неприязнью к существующему еврейскому государству.
По иранским стандартам Рухани считается либерально настроенным политиком и реформатором, хотя и остается весьма высокопоставленным аятоллой и «муджтахидом», что позволяет ему толковать священные тексты и выносить квалифицированные решения в области исламского права.
Ранее избранный президент не раз заявлял о намерении улучшить отношения своей страны с остальным миром, испорченные за время президентства Ахмадинеджада. Инаугурация Рухани состоится 4 августа.