Сербия назвала экспорт продуктов в Россию уникальным шансом

Изготовление сыров в Засавице, Сербия
Изготовление сыров в Засавице, Сербия

Власти Сербии считают, что возможность экспорта продуктов в Россию — это «уникальный шанс», который необходимо использовать. Об этом, как передает Kurir, заявила министр сельского хозяйства и защиты окружающей среды республики Снежана Богосавлевич-Бошкович.

«Российская сторона заинтересована во всех наших сельскохозяйственных и продовольственных продуктах, особенно в мясе, молоке, фруктах, овощах, а также сыре. Мы готовы экспортировать эти продукты в таких количествах, в каких только сможем произвести», — отметила она.

Глава ведомства подчеркнула, что Сербия сделает все возможное для стимулирования производства на малых предприятиях, которые расценивают это как «огромный шанс». Такой же точки зрения, по ее словам, придерживается большинство граждан и политиков.

При этом министр отметила, что ожидаемое увеличение экспорта не спровоцирует повышение цен на внутреннем рынке. Кроме того, она напомнила, что, согласно действующему законодательству Сербии, производство, транспортировка и использование продуктов, содержащих ГМО, запрещено.

18 августа стало известно, что после ввода ограничений на импорт Россельхознадзор выдал разрешения на ввоз продукции более 30 предприятиям из стран, которых не коснулись российские меры. Ранее они не поставляли свои товары в РФ. Право на экспорт получили предприятия из Перу, Чили, Бразилии и Армении.

7 августа в ответ на санкции, которые ряд стран ввел против России из-за событий на Украине, Москва объявила о полном запрете на поставки говядины, свинины, овощей и фруктов, мяса птицы, рыбы, сыров, молока и молочных продуктов из стран Евросоюза, Австралии, Канады, Норвегии и США. Ограничения действуют один год. Эмбарго на продукты не коснулось детского питания.

подписатьсяОбсудить
U.S. based cleric Fethullah Gulen at his home in Saylorsburg, Pennsylvania, U.S. July 29, 2016. REUTERS/Charles MostollerГидра Гюлена
Кого Эрдоган считает своим главным политическим противником
«Роль России и США в Сирии сильно преувеличивают»
Василий Кузнецов о происходящем в Сирии и других странах Ближнего Востока
uly 25, 2016 - Philadelphia, Pennsylvania, U.S - The March For Our Lives heads down Broad St. towards the Democratic National Convention at the Wells Fargo Center. The march is in protest to the nomination of Hillary Clinton at the DNC and is made up of a coalition of Green Party activists, Bernie Sanders supporters, anarchists, socialists, and othersДругой альтернативы нет
Что предлагают независимые кандидаты в президенты США
«Символ мощи и непредсказуемости — конечно же, медведь»
Турецкие эксперты объясняют, что их сограждане думают о России и русских
Шимон ПересЧеловек большой мечты
Памяти Шимона Переса
Рожать нельзя помиловать
Как живет страна, где за аборт можно получить 10 лет тюрьмы
Богат бедняк мечтами
Фотопроект о реальности и фантазиях бездомных людей
Джентльмен из песочницы
10 ярких поступков детей, поставивших на место знаменитостей и политиков
«Корейцы пьют даже больше русских»
История жителя Владивостока, поселившегося в Сеуле
Париж-2016
Репортаж с Парижского моторшоу: день первый
Великий увозитель
Все, что нужно знать о новом Land Rover Discovery, в 27 фотографиях
Лошади на литры
Самые вместительные машины с моторами мощностью 600 л.с. и больше
Народный успех
Как прошел первый сезон в РСКГ победителя третьего сезона «Народного пилота»
Стенка на стенку
Джоконда, покемон и Корлеоне с Чебурашкой — лучшее от уличных художников Москвы
«За годы ожидания мы выдохлись. Живем сейчас где попало»
История покупателей жилья, заселенных в недостроенные дома в Подмосковье
«Мне угрожали, обещали закатать в асфальт»
История валютной ипотечницы, которая прошла оба кризиса и ни о чем не пожалела
Что-то пошло не так
Как выглядят населенные насекомыми города, жизнь без неба и море над головой
Кто купил Америку
Десять человек, которым на самом деле принадлежат земли США