Новости партнеров

Из добрых побуждений

Телеведущие BBC взяли под контроль 22 тысячи зараженных компьютеров

В начале марта ведущие телепередачи Click, транслируемой BBC, решились на рискованный опыт. В рамках их эксперимента, призванного показать, насколько беспечно ведут себя пользователи в интернете, они взяли под свой контроль 22 тысячи зараженных трояном компьютеров.

Насколько можно судить из сообщения самого BBC и возникшей позже дискуссии, свой маленький ботнет авторы эксперимента не создали сами, а купили на сетевом черном рынке за несколько тысяч долларов. Продавец остался неизвестным. Стоит отметить, что настоящие вредоносные сети могут объединять свыше миллиона таких машин. Например, червь Conficker заразил свыше 9 миллионов компьютеров.

Сначала ведущие Click провели тестовую рассылку спама на два специальным образом заготовленных электронных адреса. В сообщении говорится, что в эти ящики за несколько часов пришло несколько тысяч писем.

Вторым этапом опыта стала организация DDoS-атаки на сервер, подготовленный к этой участи совместно с компанией Prevx, специализирующейся на IT-безопасности. Для того, чтобы забить канал бесполезными запросами, оказалось достаточно всего 60 компьютеров.

К счастью для всех (в том числе для юридического отдела BBC), троян не научили получать доступ к личной информации пользователей. Более того, всем жертвам были разосланы письма с сообщениями об имевшем место взломе и советами по защите компьютеров от злоумышленников.

Затем ботнет деактивировали, а в субботу, 14 марта, Click шарахнул по британскому телевидению взрывоопасным рассказом об эксперименте.

Закон, этика и несколько вирусных аналитиков

Естественно, история с троянами на этом не закончилась. Британское подразделение авторитетного IT-издания ZDNet поинтересовалось, зачем BBC решилось на массовое управление чужими компьютерами.

Точку зрения BBC можно выразить в четырех словах: "это в общественных интересах". Журналисты считают, что их акция поможет пользователям осознать важность использования защиты от хакерских атак. В BBC уверяют, что консультировались с юристами и, кроме того, в ходе эксперимента в точности соблюдались очень строгие редакционные правила.

Правила правилами, но реакцию эксперимент определенно вызвал. Один из колумнистов издания Silicon Valley уже расшифровал BBC как British Botnet Corporation. Обозреватель Грэм Клули (Graham Cluley), одновременно являющийся старшим консультантом компании Sophos, недоумевает, почему BBC не провела свой опыт в лабораторных условиях, чтобы продемонстрировать рассылку спама и DDoS-атаку. Он также предположил, что BBC со своим ботнетом могла нарушить закон.

Действительно, речь может идти о нарушении норм британского закона о компьютерных преступлениях (Computer Misuse Act), принятом в 1990 году.

Первая же статья этого закона называется "Доступ к компьютерным материалам без разрешения" (Unauthorised access to computer material). Она довольно короткая и сводится к тому, что сознательный доступ к чужим компьютерам без разрешения может обернуться шестью месяцами тюрьмы или крупным штрафом.

ZDNet также опубликовала возмущенную колонку Роэля Шувенберга (Roel Schouwenberg), старшего аналитика "Лаборатории Касперского". Тот указал на две временно выпавших из обсуждения вещи.

Во-первых, BBC поступила неэтично, приобретая ботнет и тем самым финансируя рынок вредоносных программ. Во-вторых, вряд ли все компьютеры в ботнете находились на территории Великобритании. Это означает, что BBC может столкнуться не только с британскими, но и с зарубежными законами, а также международным правом.

В BBC утверждают, что общественность проявляет огромный интерес к вопросу легкости доступа к чужим компьютерам и внедрения в них вредоносных программ.

Проявят ли огромный интерес к проникновению журналистов в тысячи компьютеров британские правоохранители, пока, увы, сказать нельзя.

Интернет и СМИ00:05Сегодня

Порвали два баяна

Россияне пьют водку и матерятся на камеру. Иностранцы готовы за это платить
Интернет и СМИ00:0113 октября

«Они даже не пытались остановить секс»

Геи, лесбиянки, мужские слезы и беспорядочные связи в одном из главных шоу мира
Интернет и СМИ00:04 6 октября

Голубой экран

Геи пришли на телевидение ради высшей цели, но погрязли в скандальных шоу