В конце июля британская телерадиокорпорация "Би-Би-Си" осуществила сразу два интересных медиапроекта: 27 июля Русская служба вещательного комплекса опубликовала архив исторических аудиозаписей, а 28 июля BBC News открыла газетам доступ к своим видеоматериалам.
Радио
В понедельник на сайте Русской службы "Би-Би-Си" появилось уникальное пятидесятичасовое собрание записей и передач, вышедших за последние 45 лет. Среди обнародованных материалов – интервью, репортажи, музыкальные программы, декламация стихов и прозы, монологи и многое другое. Вся эта разнообразная коллекция аккуратно разложена по виртуальным полочкам. Архив поделен на пять рубрик: "Великобритания", "История", "Культура", "Музыка" и "Общество". В каждой из них - часть современной истории радио и мира.
Так, например, в одной из архивных передач, опубликованных на сайте Русской службы, можно услышать отрывок из речи председателя сформированного летом 1917 года Второго коалиционного правительства России Александра Керенского. Получасовая программа, в которую вошли фрагменты выступления политического деятеля, вышла в 1981 году и была приурочена к столетию со дня рождения Керенского.
"Архив поможет новым поколениям узнать, как "Би-би-си" освещало поворотные моменты истории, а также услышать голоса людей, многие из которых сыграли огромную роль в жизни России за последние сто лет", - отметила глава российского отделения корпорации Сара Гибсон.
Самая старая запись в собрании датирована 1965 годом - репортаж с похорон Уинстона Черчилля был выпущен специально для слушателей Советского Союза. Новейшая история, в частности, представлена в архиве интервью с журналисткой "Новой газеты" Анной Политковской, убитой в Москве в 2006 году.
Кроме того, русская служба поделилась со своими слушателями записями бесед с дочерью Иосифа Сталина Светланой Аллилуевой, интервью с "железной леди", премьер-министром Великобритании Маргарет Тэтчер, воспоминаниями о Великой Отечественной войне, вторжении советских войск в Чехословакию в 1968 году, московском путче 1991 года, диалогами с Булатом Окуджавой на улицах Лондона в 1993 году.
Первая радиотрансляция BBС для СССР состоялась 23 июня 1941 года. Жители Союза смогли услышать переведенную на русский язык речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля, который объявил о нападении Германии на СССР. Первая полноценная программа прозвучала в эфире Русской службы в 19 часов 45 минут 24 марта 1946 года. Передачу, подготовленную для СССР, провела Соня Хорсфолл. В настоящее время Русская служба вещает на Россию, Украину и другие страны СНГ на коротких и средних волнах.
Помимо бесед и отчетов с мест событий в архив включены и записи, в которых звучат голоса лауреатов Нобелевской премии по литературе Александра Солженицына и Иосифа Бродского, а также поэтессы Анны Ахматовой. Писатели и поэты сами читают свои произведения: Ахматова – цикл "Реквием" и отрывки из трагедии "Сон во сне", Бродский – множество стихов из книги "Урания", таких как "Снег идет, оставляя весь мир в меньшинстве", "Полонез", "В Италии", "Шведская музыка", Жизнь в рассеянном свете" и другие; Солженицын – "Один день Ивана Денисовича" (чтение было приурочено к двадцатилетию со дня публикации повести и прошло в Вермонте).
Разумеется, с подобными аудиофайлами соседствуют и такие записи, без которых довольно трудно представить себе Русскую службу "Би-Би-Си" и которые прежде всего будут интересны меломанам и тем, кому не чужда ностальгия по временам, когда поп- и рок-музыка была опасным и странным явлением. Речь идет о музыкальной программе "Рок-посевы" с Севой Новгородцевым. Передача выходила в эфир в течение 27 лет, с июня 1977-го по март 2003-го.
Русская служба опубликовала три знаковых выпуска этой программы – самый первый (10 июня 1977 года) и два последних (8 и 15 марта 2003 года). Сева Новгородцев, который в 2005 году был награжден орденом Британской империи, смог стать фактически первым советским диджеем, который рассказывал жителям СССР о загадочной западной музыке. Пик популярности программ радиоведущего пришелся на конец 1980-х годов, когда, кстати, "Би-Би-Си" официально представило советскому слушателю одного из основателей The Beatles Пола Маккартни.
Интервью с участником "ливерпульской четверки", датированное 1989 годом, также доступно к прослушиванию на сайте русской службы. Маккартни был гостем программы Сэма Джонса "Бабушкин сундук", а Новгородцев как раз помог битлу наладить связь с СССР, выступив в роли переводчика.
Для любителей классической музыки Русская служба также подготовила несколько архивных программ. На сайте разместились номер из цикла "Беседы у рояля" (выпуск посвящен Шуберту), передача памяти виолончелиста и дирижера Мстислава Ростроповича и программа, посвященная увертюре Петра Чайковского "1812 год".
Особняком стоят циклы регулярных программ "Би-Би-Си", подготовленных для советских слушателей - обозрения и выпуски радиожурналов, которые были призваны познакомить жителей Союза с особенностями устройства Великобритании: ее историей, бытом и географией. Для удобства посетителей архива каждый выложенный в Сеть аудиофайл сопровождается описанием и комментарием Русской службы.
Даже то, что многим покажется неинтересным для внимательного прослушивания, достойно беглого ознакомления хотя бы потому, что хранит в себе особый дух прошлого, погоня за которым стала в последние годы практически модной тенденцией. Звуковой архив Русской службы хранится на компакт-дисках. Магнитные пленки с оригинальными записями "Би-би-си" планирует подарить Гуверовскому институту в Стэнфорде.
Видео
Во вторник руководство BBC News заявило о том, что отныне несколько британских газет смогут получит доступ к видеоматериалам вещательной компании. Радушие "Би-Би-Си" пока, однако, распространяется только на четыре газеты: The Daily Mail, The Daily Telegraph, The Guardian и Independent. Зато, как подчеркивают боссы компании, услуга совершенно бесплатна, а список привилегированных изданий постепенно расширится.
Проект BBC News работает по следующей схеме: подписавшись на пользование сервисом, газеты получают возможность размещать в своих электронных версиях сюжеты и ролики, подготовленные "Би-Би-Си". По мнению авторов инициативы, это позволит The Daily Mail, The Daily Telegraph, The Guardian и Independent сделать свои веб-страницы более содержательными и интересными для читателей.
Тем не менее, издания смогут публиковать видео BBC News строго определенной тематики. Так, компания разрешила газетам размещать на своих онлайн-версиях только сюжеты на четыре темы – политика, бизнес, здоровье, а также наука и техника. Специально для этого корпорация разработала фирменный плеер, однако оценить результат труда BBC News в России невозможно: просмотр сопровождающего ту или иную заметку видео доступен только читателям, проживающим на территории Великобритании.
В беседе с Press Gazette заместитель генерального директора "Би-Би-Си" Марк Байфорд (Mark Byford) пояснил, что новая инициатива реализуется в рамках проекта по "оцифровке королевства", получившего название Digital Britain (в этом документе говорится о планах развития в стране цифровых технологий).
Вообще же решение BBC News было с энтузиазмом воспринято руководством британских газет. Представитель The Daily Telegraph подчеркнул, что "Би-Би-Си" наконец учла интересы своих коллег и пошла им навстречу. Дело в том, что корпорацию частенько обвиняли в том, что она создает препятствия для развития цифровых версий конкурирующих компаний и изданий.
Сотрудники популярных британских СМИ упрекали "Би-Би-Си" том, что для расширения своих возможностей корпорация использует лицензионные сборы, которые поступают от налогоплательщиков, тогда как частные компании вынуждены рассчитывать только на себя и своих рекламодателей. Эти нападки объясняются тем, что "Би-Би-Си" не является государственной, а представляет собой общественную организацию, существующую за счет населения страны.
Вещательная корпорация вроде бы как учла критику и позволила младшим коллегам безвозмездно воспользоваться результатами своей работы. Тем не менее, эта своеобразная благотворительность поможет "Би-Би-Си" стать еще более могущественной медиаструктурой. "Мы прекрасно понимаем, что технологии и отношение читателей к содержанию онлайн-версий газет развиваются и изменяются. Именно поэтому мы и решили пойти на этот шаг. Кроме того, подобное сотрудничество поможет "Би-Би-Си" значительно расширить аудиторию", - отметил Байфорд.