Без Стива

Умер основатель Apple

Стив Джобс, 1977 год. Фото (c)AP

Пятого октября не стало Стива Джобса. Ему было 56. Он тяжело болел, но вырвал у смерти больше семи лет жизни. Джобс ушел в окружении семьи и без боли. До последнего оставаясь с Apple, он и пост гендиректора, требующий постоянного участия в деятельности компании, оставил лишь за полтора месяца до кончины.

Свои соболезнования в первые же часы после того, как стало известно о смерти Стива Джобса, принесли Барак и Мишель Обама, Стив Возняк, Билл и Мелинда Гейтс и Стив Балмер, Марк Цукерберг, Сергей Брин и Ларри Пейдж, а также многие другие. Новый глава Apple, Тим Кук, сообщил о смерти основателя пятидесяти тысячам сотрудников корпорации в письме. Для соболезнований выделен специальный адрес rememberingsteve@apple.com. Знаменитый sjobs@apple.com, скорее всего, будет закрыт навсегда.

Стив Джобс, начав со сборки компьютеров в гараже, за три десятка лет вырастил корпорацию стоимостью в 350 миллиардов долларов. При этом Apple, внутренняя кухня которой остается тайной для наблюдателей, одна из самых закрытых компаний, год за годом занимает первое место в списке любимых брендов. В этом она похожа на своего создателя.

Сын приемных родителей, бросивший колледж. Буддист, назвавший свои опыты с ЛСД наиболее важными вещами, которые он делал в жизни. Педант и зануда, когда речь шла о дизайне продукта, его показе и презентации. Спаситель Apple, вернувшийся в предавшую его компанию. Бизнесмен, без которого человечество не увидело бы многих хороших мультфильмов. Гениальный маркетолог, не побоявшийся сделать неграмотное Think different лозунгом компании и миллионов человек. Боец, бросивший вызов производителям компьютеров, мобильников, музыкальным и книжным магазинам и даже раку поджелудочной железы.

Человек, умевший заканчивать дела вовремя: в августе, за те же полтора месяца до смерти, стало известно, что биография Джобса выйдет не в марте 2012 года, а в ноябре 2011-го. Идущий через невозможное: после трансплантации печени поставивший себе цель проходить на прогулке все большее и большее расстояние; и державший данное слово.

Как сказал сам Джобс в своей знаменитой речи в Стэнфорде в 2005 году:

Никто не хочет умирать. Даже тот, кто стремится на небеса, не хочет умереть, чтобы туда добраться. В то же время, смерть для всех нас - конечная остановка. Никто пока ее не избежал. Так оно и должно быть, потому что смерть - лучшее изобретение жизни. Смерть - причина изменений, очищающая старое, чтобы проторить путь новому… Не тратьте отпущенное вам время на то, чтобы жить чужой жизнью… имейте смелость прислушиваться к сердцу и интуиции. Каким-то образом они знают, кем вы хотите стать. Все остальное вторично.

…У магазинов корпорации стоят десятки людей. У дверей штаб-квартиры Apple в Купертино кладут цветы; сотрудники Apple медленно выходят из здания; на улице приспущены флаги; приехавший скорбеть канадский волынщик Ричард Шаре исполняет христианский гимн "О, благодать".

Над зданием собрались тучи, но, говорят, в течение пары минут была видна радуга.

Наука и техника
 — 
00:01 27 марта 2017
Замороженная стволовая клетка человека

Внутренние бомбы

Как клеточный суицид помогает против рака и старости
Больно, но полезно
Китай готовится к реформе госкорпораций, чреватой социальным взрывом
Participants attend a gay pride parade in central Istanbul June 30, 2013. Tens of thousands of anti-government protesters teamed up with a planned gay pride march in Istanbul. Crowds were stopped by riot police from entering Taksim, the centre of previous protests, but the atmosphere appeared peacefulОпасное интернет-проникновение
Грозит ли подъем геев-мусульман исламскому миру
FILE - In this Saturday, June 4, 2011 file photo made by Associated Press photographer Anja Niedringhaus, injured U.S.Marine Cpl. Burness Britt reacts after being lifted onto a medevac helicopter from the U.S. Army's Task Force Lift "Dust Off," Charlie Company 1-214 Aviation Regiment. Location:
Sangin, AfghanistanПадение Сангинграда
Десятилетнее сражение за столицу наркоторговли завершилось победой «Талибана»


Из ЕС в сексуальное рабство
Что вынуждает румынок отправляться на Сицилию, где их ждет неволя
Demonstrators take part in a protest aimed at showing London's solidarity with the European Union following the recent EU referendum, inTrafalgar Square, central London, Britain June 28, 2016. REUTERS/Dylan Martinez TPX IMAGES OF THE DAYСпасет ли уход Меркель Европу?
Свое 60-летие Европейский союз встречает в состоянии экзистенциального кризиса
Невспаханная «Нива»
12 модификаций легендарного внедорожника, о которых вы не знали
Тает лед
Как Ferrari и Феттель воскресили интригу в Формуле-1
Они из будущего
Объясняем, почему «Мерседесы» выглядят так, как выглядят, и какими они станут
Место рождения
Как выглядят самые крупные и самые необычные автозаводы мира
Талант расправил плечи
Лучшие архитектурные проекты 2017 года: от города в пустыне до термальных ванн
Адская машина
Ученые и урбанисты придумали, что делать с заполонившими города автомобилями
«Если у тебя нет любовника, квартире взяться неоткуда»
Исповедь россиянки, ставшей ипотечницей в 20 лет
Тариф «Хватит»
За услуги ЖКХ можно платить в разы меньше