Новости партнеров

«Придется стать фейковым шведом»

Итоги Brexit напугали британцев, переехавших на ПМЖ в Европу

Британский паб в Испании
Фото: Pablo Blazquez Dominguez / Getty Images

По данным ООН, в настоящее время в Европе проживают около 1,3 миллиона британских подданных. То, что Британия — член ЕС, позволяло им облюбовать страну по вкусу, приобрести или арендовать недвижимость и жить там постоянно без особых юридических хлопот. Сильная национальная валюта приносила еще и хорошую экономию. Однако, как недавно пообещала Ангела Меркель, Великобритания впредь не сможет «собирать вишенки», то есть наслаждаться преимуществами объединенной Европы, не будучи ее частью. «Лента.ру» поинтересовалась, что думают о грядущих изменениях адепты солнечного климата и уютной пенсии в Коста-дель-Соль, узнав о результатах референдума по Brexit.

Бургундия, Нормандия, Шампань или Прованс…

Британцы, живущие на континенте по работе, на пенсии или просто для удовольствия, пользуются всеми социальными благами: правом на трудоустройство, здравоохранение, образование и так далее. Например, во Франции — порядка 300 тысяч подданных Ее Величества. Многие владеют недвижимостью: даже политик Найджел Лоусон, больше всех из консерваторов ратовавший за выход из ЕС, в свое время приобрел дом на юго-западе Франции.

«Большинство живущих здесь британцев хотели бы видеть королевство в составе ЕС: многие (хотя и не все) комфортно устроились, получают приличную пенсию и купили более одного объекта недвижимости», — говорит Стивен Моул, переехавший из Англии на французское атлантическое побережье, в Аквитанию. Но пенсионное благоденствие — это не его случай: он все еще платит ипотеку и работает за небольшую зарплату. Моул считает, что Великобритании не стоит обособляться; правильный путь, говорит он, — вместе с Евросоюзом искать устраивающие всех варианты.

Солнце — испанское, а деньги — британские

«Здравоохранение тут просто отличное: записываешься на прием, и на следующий день ты уже у врача», — рассказывает Луис Гроуз, перебравшаяся на юг Испании из Великобритании. Многие ее соотечественники в Испании после референдума потеряли покой. Особенно из-за медицины: если британцы не смогут лечиться на континенте, некоторым, конечно, придется вернуться на родину.

«Возвращение в Великобританию просто невозможно. Я имею в виду — финансово», — признается Мартин Уилсон, который в 2004 году приехал с семьей из английского Уоррингтона в город Нерха на испанском курорте Коста-дель-Соль. Семья выучила испанский, полностью погрузилась в местную культуру. Но главное — с тех пор, как Уилсоны покинули Туманный Альбион, цены на недвижимость на родине так сильно выросли, что, вернувшись, купить что-либо они уже просто не смогут.

Тоска по туманам

Пол Хейборн и Ребекка Хоуг 20 лет назад променяли Лондон на Марке — регион в центральной Италии.

Они хотели более спокойной, размеренной жизни — после столичной нервотрепки и погони за деньгами. Ребекка открыла школу для детей-билингвов. Но британцев не радует перспектива в срочном порядке получать итальянское гражданство под угрозой выдворения из страны.

«Это словно мошенничество. Мы не итальянцы, не чувствуем себя ими», — говорит Хоуг.

Брак по расчету? Нет, спасибо

58-летний Эйден Макфарлейн устроил себе жизнь своей мечты, уехав из Манчестера на шведский остров-курорт Готланд. Его дом, окруженный садом размером с футбольное поле, стоит смешных, по британским меркам, денег — порядка ста тысяч фунтов (121 тысяча евро).

«Мне очень нравится атмосфера свободы и люди, способные говорить не только о ценах на недвижимость. Качество моей жизни несравнимо с тем, что было в Англии, — я вообще забыл, что такое стресс», — признается Макфарлейн.

Неподалеку от его дома находится средневековый город Висбю, и британец создал турфирму, которая предлагает экскурсии по окрестностям. Его бизнес пошел в гору как раз к референдуму. Фирме всего год, а чтобы претендовать на гражданство, надо быть налоговым резидентом Швеции в течение минимум трех лет.

В Швеции он нашел подругу из местных. Но расписываться пара не планировала. В случае выхода Британии из ЕС им придется рассмотреть вариант супружества, чтобы Эйден мог остаться в Швеции. «Почему я должен просить шведское гражданство? Я ведь не хочу быть шведом. Я просто должен защитить свой бизнес и отношения — а это значит, что я буду шведом-фейком», — возмущается англичанин. У него, как и у других экспатов, одно утешение: выход из ЕС — долгий процесс, и можно решать проблемы по мере их поступления.

Из жизни00:0414 сентября
In this Sept. 18, 2013 file photo, law enforcement officials from multiple agencies examine the two cars pulled from Foss Lake, in Foss, Okla. The state medical examiner released autopsy reports identifying two of the bodies as 16-year-old Jimmy Allen Williams and 42-year-old Cleburn Hammack. They were among the remains of six bodies found the in two cars

«Это безумно пугает»

На дне озер иногда скрываются страшные тайны. Их раскрывают случайные люди
Из жизни00:0110 сентября

«У многих в России все идет по накатанной»

История россиянки о жизни в Швеции, Таиланде и Германии
Из жизни00:05 8 сентября

«Обреченность висела в воздухе»

Они оказались в море среди акул и умирали один за другим. Выживших спасли советские моряки