Елизавета II

Королева Великобритании

Королева Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии и пятнадцати стран Содружества. Вступила на престол в 1952 году после смерти своего отца короля Георга VI. Выполняя церемониальные обязанности монарха, Елизавета II неизменно оставалась живым символом Великобритании. Главным источником беспокойства для нее были многочисленные скандалы с участием членов королевской семьи.

Принцесса Елизавета Александра Мэри (Elizabeth Alexandra Mary) из династии Виндзоров родилась 21 апреля 1926 года в Лондоне в семье герцога и герцогини Йоркской [43], [49], [21], [19], [48]. Ее отец принц Альберт доводился младшим братом наследнику престола принцу Эдуарду [43], [49], [48]. Эдуард был холост и бездетен, и Елизавета оказалась третьей в очереди наследницей британского престола, но никто не предполагал, что ей предстоит стать королевой. Когда король Георг V в 1936 году скончался, дядя принцессы вступил на престол как Эдуард VIII. Однако его правление оказалось недолгим, и наследника престола он на свет так и не произвел. В 1937 году Эдуард предпочел короне женитьбу на разведенной американке Уоллис Симпсон. После его отречения принц Альберт вступил на престол и стал королем Георгом VI [43], [21], [49], [42], [48], [19].

С этого момента жизнь Елизаветы радикальным образом изменилась. Она стала прямой наследницей британского престола и потерять этот статус могла лишь в одном случае – если бы у короля родился сын. Однако этого не произошло. Будущая королева воспитывалась при дворе, однако затем, готовясь к политической жизни, стала посещать занятия по конституционной истории в Итонском колледже [43]. После начала Второй мировой войны Елизавета пожелала разделить бремя обороны королевства со своими подданными. Отец-король не разрешил ей стать медсестрой в подвергавшемся бомбардировкам Лондоне, но в 1945 году она завербовалась во вспомогательные женские части королевских вооруженных сил. Там она получила квалификацию водителя грузовика и закончила войну в звании младшего командира [43], [49], [21], [42], [48], [19].

Близкое знакомство Елизаветы с монаршими обязанностями началось в 1944 году. Она замещала Георга VI, когда тот отправился с поездкой по фронтам. В 1947 году принцесса совершила свой первый официальный визит за пределы Британских островов: она посетила Южную Африку. Выступая там, наследница престола поклялась в верности народам Содружества [43].

Избранником Елизаветы стал ее дальний родственник (как и она, праправнук королевы Виктории) принц Греческий и Датский Филипп. Как лейтенант королевских ВМС Филип Маунтбаттен, он участвовал в войне, а незадолго до женитьбы отказался от своих иностранных титулов и стал герцогом Эдинбургским Филипом. Свадьба Филипа и Елизаветы состоялась 20 ноября 1947 года. Они были знакомы уже давно, и по распространенному мнению это был брак по любви [43], [49], [42], [21], [48]. В 1948 году у Филипа и Елизаветы родился первенец – принц Чарльз, в 1950 году появилась на свет принцесса Анна [43], [49], [42], [46], [47].

В 1952 году король Георг скончался, и Елизавета вступила на престол [43], [49], [23], [42], [19], [48], а 2 июня 1953 года состоялась коронация [40], [43], [49], [21], [48]. В 1960 году родился третий ребенок королевы, принц Эндрю, а в 1964 году – четвертый и младший из ее детей, принц Эдуард [43], [49]. В 1960 году Елизавета II и принц-консорт решили изменить личную фамилию своих наследников, не меняя фамилию династии Виндзоров (которую носят другие потомки короля Георга V, утвердившего ее в 1917 году в качеств личной и династической взамен прежней - Саксен-Кобург-Готский). С тех пор все дети королевы носят личную фамилию Маунтбаттен-Виндзоры (Mountbatten-Windsor). Члены британской королевской семьи используют личную фамилию редко, лишь в некоторых случаях, например при вступлении в брак [45].

По настоянию Елизаветы, отпрыски королевской семьи воспитывались не при дворе, а в общественных учебных заведениях [43], [49]. Первопроходцем стал принц Чарльз: он обучался в привилегированной шотландской школе Гордонстаун, а затем в Кембридже [43], [46], [39], [50].

Начало правления Елизаветы ознаменовалось подъемом оптимистических настроений в Великобритании и странах Содружества: подданные связывали надежды на будущее с новым молодым монархом [41], [43]. В 1960-е годы ситуация начала меняться, все чаще ставилась под сомнение ценность института монархии, однако престиж королевы и ее семейства по-прежнему оставался высоким. Елизавета стремилась сделать британскую монархию максимально "народной". Жизнь семьи Виндзоров намеренно делалась открытой для взоров публики, что давало повод для многочисленных благосклонных публикаций в прессе [43].

В 1980-е годы освещение в прессе жизни королевской семьи оставалось, как и прежде, пристальным, но все чаще приобретало скандальный характер. Когда в 1981 году принц Уэльский Чарльз женился на молодой аристократке леди Диане Спенсер, публике их союз казался едва ли не идеальным [43], [46], [36], [50], [35]. В 1982 году на свет появился наследник Чарльза – принц Уильям, а в 1984 году – второй сын, принц Гарри [43], [17], [44]. Тем временем иллюзии относительно брака наследника престола рассеивались, и в публикациях СМИ сообщалось о растущем разладе между супругами [43], [50], [27], [25], [36], [26]. Личная жизнь младшего поколения Виндзоров превратилась в постоянный источник беспокойства для королевы. Наряду с Чарльзом и Дианой, популярной темой для публикаций стала личная жизнь принца Эндрю, герцога Йоркского, чей брак с Сарой Фергюсон, заключенный в 1986 году, также оказался неудачным [43].

Максимального накала ситуация вокруг королевской семьи достигла к 1992 году, который сама королева называла annus horribilis – "ужасный год" [43], [23], [22], [19]. В марте 1992 года о расставании объявили Эндрю и Сара, в апреле распался брак принцессы Анны и Марка Филлипса [43], [19], а в декабре официально расстались Чарльз и Диана [43], [46], [27], [50], [38], [35], [19]. Кроме того, в ноябре в Виндзорском замке произошел сильнейший пожар [43], [23], [19]. Наибольший вред престижу королевской семьи причинило расставание принца Уэльского с супругой. Принцесса Диана пользовалась колоссальной популярностью и в Великобритании, и за ее пределами, а королеву и других членов семейства Виндзоров общественное мнение зачастую рассматривало как ее врагов и гонителей [50], [34], [32], [35].

В 1996 году, на фоне непрекращающихся скандальных публикаций в СМИ, по настоянию Елизаветы Чарльз и Диана официально развелись [27], [37], [50], [35], [36], [46]. После того как в 1997 году Диана погибла в автокатастрофе [43], [31], [46], [32], [50], [16], ее многочисленные поклонники заговорили о том, что Чарльз не достоин британского престола, некоторые предлагали сделать наследником принца Уильяма – в обход его отца [32], [50]. Королеву обвиняли в том, что при жизни Дианы она изолировала принцессу от детей [43]. Недовольство британцев также вызвало поведение Елизаветы в период после гибели Дианы – королева некоторое время воздерживалась от публичных выражений скорби [23], [16], [19]. В то же время, по мнению исследователей, гибель Дианы и связанные с ней потрясения послужили большему сближению членов королевской семьи [43].

В 2002 году Елизавета II пережила две утраты: в феврале умерла ее младшая сестра принцесса Маргарет, а в марте – королева-мать [49], [21]. Королева-мать оставила Елизавете немалое состояние, которое не было обложено налогом на наследование. Это вновь привлекло внимание прессы и общества к состоянию королевской семьи [33]. Ранее речь об этом заходила в начале 1990-х, и в пресловутый "ужасный год" Елизавета одобрила новое законодательство, которое сделало имущество Виндзоров налогооблагаемым [43], [49], [33], [23].

Покой королевы неизменно нарушали скандалы вокруг младших Виндзоров [48] – эстафету от Чарльза, который в 2005 году наконец женился на своей давней любовнице Камилле Паркер-Боулз [46], [24], [19], принял его младший сын принц Гарри, который стал частым фигурантом публикаций в британских таблоидах [17], [28], [29], [17]. 29 апреля 2011 года внук Елизаветы принц Уиллиам женился на своей возлюбленной Кейт Миддлтон (Kate Middleton). Королева даровала молодоженам титул герцога и герцогини Кембриджских [11], [12]. Принц Гарри явился на свадьбу старшего брата со своей подругой Чесли Дейви (Chelsy Davy). Их роман длился с 2004 года, хотя и со скандальным перерывом в 2009 году. Появление Гарри вместе с Челси на свадьбе брата в 2011 году послужило поводом для обсуждения в СМИ возможности скорой женитьбы и второго внука Елизаветы II [15], [13], [10], [9].

В 2006 году королева отпраздновала свой восьмидесятый день рождения. Массовые торжества по этому поводу, прошедшие в Великобритании и странах Содружества, продемонстрировали, что Елизавета II по-прежнему любима подданными. У королевы два дня рождения каждый год – один фактический, который она празднует в кругу семьи, и другой официальный, который торжественно отмечают 17 июня [22], [18], [21], [20], [23], [19].

В октябре 2011 года станы Британского Содружества одобрили поправки к закону о престолонаследии, согласно которым представители обоих полов уравнивались в своих правах на корону (до этого мужчины имели преимущество, и младший брат стоял выше старшей сестры в очереди на престол). Кроме того, был снят запрет на брак будущего монарха с представителем Римско-католической церкви [6], [7], [8].

В июне 2012 года в Великобритании состоялись торжественные мероприятия, посвященные 60-летию восшествия на престол Елизаветы II [2], [3], [4]. 12 сентября 2012 года в честь королевы была переименована одна из лондонских достопримечательностей - часовая башня Вестминстерского дворца, известная как "Биг-Бен". С этой инициативой в марте 2012 года выступил ряд членов английского парламента, преимущественно из Консервативной партии [1], [5].

На апрель 2011 года состояние Елизаветы II оценивалось в 500 миллионов долларов. Журнал Forbes не включал королеву в списки самых богатых людей мира, поскольку значительную часть ее состояния составляла недвижимость королевского двора Великобритании [14].

Елизавета II является главой Британского Содружества, королевой Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии, а также еще пятнадцати государств: Антигуа и Барбуда, Австралия, Багамские Острова, Барбадос, Белиз, Канада, Гренада, Ямайка, Новая Зеландия, Папуа-Новая Гвинея, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сент-Винсент и Гренадины, Соломоновы Острова, Тувалу [49], [48]. В 1999 году Австралия вынесла статус королевы на референдум, но австралийцы предпочли сохранить за ней номинальный статус главы государства [43].

Как писали исследователи, с годами королева стала больше времени посвящать своим увлечениям. В их числе – разведение скаковых лошадей и собак [43], [49]. Любимые животные королевы – собаки породы "корги" [49], [30], [23], [21].

Использованные материалы


[1] James Chapman. Palace of Westminster clock that houses Big Ben renamed "Elizabeth Tower" in honour of Queen’s Diamond Jubilee. — Mail Online, 12.09.2012

[2] Three Queens pay tribute to Her Majesty: Victoria, Mary 2 and Elizabeth put on stunning Diamond Jubilee fireworks celebration. — Mail Online, 06.06.2012

[3] Diamond Jubilee: Papers reflect on the legacy of the events. — BBC News, 06.06.2012

[4] Duncan Larcombe, Neil Millard. Diamond Jubilation. — The Sun, 02.06.2012

[5] Lizzy Davies. Big Ben could be renamed Elizabeth Tower after the Queen. — The Guardian, 23.03.2012

[6] Girls equal in British throne succession. — BBC News, 28.10.2011

[7] Nicholas Watt. Royal succession gender equality approved by Commonwealth. — The Guardian, 28.10.2011

[8] Andy Bloxham. Centuries-old rule of primogeniture in Royal Family scrapped. — The Daily Telegraph, 28.10.2011

[9] Free Britney. Prince Harry & Chelsy Davy: Royal Wedding 2.0? — The Hollywood Gossip, 11.05.2011

[10] Rebecca English. Forget Pippa, Chelsy's the only girl for Harry. — Mail Online, 02.05.2011

[11] Michael Holden, Paul Casciato. Prince William and Kate Middleton declared married. — Reuters, 29.04.2011

[12] Prince William, Kate Middleton to receive title of Duke and Duchess of Cambridge. — The Washington Post, 29.04.2011

[13] Tom Sykes. Chelsy Davy, Prince Harry's Hard-Partying Royal Wedding Date. — The Daily Beast, 26.04.2011

[14] Luisa Kroll. Just How Rich Are Queen Elizabeth And Her Family? — The Forbes, 22.04.2011

[15] Virginia Wheeler, Duncan Larcombe. Harry txt riddle: Who thumb it? — The Sun, 13.11.2007

[16] Лариса Юсипова. В августе девяносто седьмого. — Время новостей, 05.03.2007. — №38

[17] Profile: Prince Harry. — BBC News, 22.02.2007

[18] Queen celebrates 80th at Windsor. — BBC News, 21.04.2006

[19] Александр Смотров. "Всенародная бабушка" - Елизавета II не собирается уходить на пенсию. — РИА Новости, 21.04.2006

[20] Ольга Дмитриева. Королева-селянка. — Российская газета, 21.04.2006. — №4049

[21] The Queen at 80. — CBC News, 20.04.2006

[22] Alan Cowell. Queen Elizabeth II at 80: Reserved yet revered. — International Herald Tribune, 19.04.2006

[23] Владимир Симонов. Нет ничего лучше монархии. — РИА Новости, 18.04.2006

[24] Honeymoon begins for Charles and Camilla. — CBC News, 10.04.2005

[25] A love lived in public and in private. — Guardian Unlimited, 10.02.2005

[26] Philippe Naughton. Profile: the future Princess Consort. — Times Online, 10.02.2005

[27] Chris Johnston. Timeline: a 35-year courtship. — Times Online, 10.02.2005

[28] Harry says sorry for Nazi costume. — BBC News, 13.01.2005

[29] I'm sorry for wearing Nazi swastika, says Prince Harry. — The Times, 13.01.2005

[30] Queen 'devastated' by corgi death. — CNN, 24.12.2003

[31] Simon Jeffery. Diana's death, the Burrell trial and its aftermath. — Guardian Unlimited, 11.11.2002

[32] Ben Summerskill, Nicholas Randall. People's princess - or just a fast-fading fairytale? — The Observer, 11.08.2002

[33] Helen Gibson. Royal Finances. — Time Europe, 03.06.2002. — Vol. 159 No. 22

[34] Kamal Ahmed, Tracey McVeigh. The Prince, the editor and Camilla's long road to acceptance by the Palace. — The Observer, 04.06.2000

[35] Eugene Robinson. From Sheltered Life to Palace Life, To a Life of Her Own. — The Washington Post, 01.09.1997

[36] Fairy tale marriage of Charles and Diana officially over. — CNN, 28.08.1996

[37] Sarah Neville. Charles, Diana Agree to Divorce Terms. — The Washington Post, 13.07.1996

[38] Michael White, David Sharrock. Charles and Diana to separate. — Guardian Unlimited, 10.12.1992

[39] Britain's Prince Charles: The Apprentice King. — Time, 27.06.1969

[40] Harry Boardman. The coronation of Queen Elizabeth. — The Guardian, 03.06.1953

[41] Person of the Year: Queen Elizabeth II. — Time, 05.01.1953

[42] Queen Elizabeth the Second. — The Guardian, 07.02.1952

[43] Royal Profiles: Her Majesty Queen Elizabeth II. — The Royal Report (по www.britainexpress.com). — Версия от 14.09.2012

[44] Prince Harry. Biography. — The Prince of Wales

[45] Royal Family Name. — The Royal Family (www.royal.gov.uk)

[46] The Prince of Wales. Biography. — The Prince of Wales

[47] Prince Charles. — NNDB.com

[48] Historic Figures: Elizabeth II. — BBC News. — Версия от 16.02.2007

[49] Queen Elizabeth II. — NNDB.com

[50] Royal Profiles: Prince Charles. — The Royal Report (по www.britainexpress.com). — Версия от 14.09.2012

Землетрясение в центральной Италии
Погибли по меньшей мере 38 человек
Бегущий человек
Как граждане КНДР спасались от идей чучхе в СССР и Китае
Нелетная погода
Почему Иран разрешил, а потом запретил России использование базы Хамадан
Дональд Трамп и Пол МанафортПорочащие связи
Как работа с «Костей из ГРУ» подвела главу предвыборного штаба Трампа
«Все здесь сочувствуют Украине»
Уроженка Омска делится впечатлениями после переезда в Канаду
«Бесплатные вегетарианские хот-доги»«Убить всех веганов»
За что мясоеды не любят поклонников растительной диеты
Дикий, дикий райцентр
Фотоистория о жизни ковбоя из города Шуи
Весам назло
В мире набирает популярность йога для полных
Новые «Лады»
Вседорожная «Веста», спортивный XRay и другие премьеры «АвтоВАЗа» на ММАС
По ком звонят колокола?
Насколько интересным будет автошоу ММАС-2016: вещий тест
Острые крылышки
Как у автомобилей появились крылья и что такое диффузор — история аэродинамики
Дно Олимпиады
Проблемы Рио похлеще допингов и переломов
«Я не позволяла себе ничего, каждая копейка уходила на кредит»
Рассказ россиянки, купившей не одну квартиру при зарплате в 40 тысяч рублей
Камерная дача
10 фактов о доме в Форосе, ставшем тюрьмой для Горбачева
До чего докатились
Как выглядят лица людей, съехавших с небоскреба
Бабушкино наследство
Вся недвижимость кандидата в президенты США Хиллари Клинтон