После терактов 11 сентября активный словарный запас граждан США пополнился рядом слов, крайне редко звучавших в повседневных беседах американцев.
Anthrax (сибирская язва) - инфекционное заболевание, часто заканчивающееся летальным исходом. Наблюдается у теплокровных животных, включая овец и крупный рогатый скот. Может передаваться человеку.
Cipro - название антибиотика, используемого при лечении сибирской язвы. Производителем Cipro является фармацевтическая компания Bayer.
Taliban ("Талибан") - экстремистский афганский режим, руководство которого подозревают в причастности к терактам в Нью-Йорке и Вашингтоне.
Al Qaeda ("Аль-Каеда") - международная террористическая организация, возглавляемая Осамой бин Ладеном. В переводе с арабского "аль-каеда" означает "основа, базис".
Fatwah (фетва) - закон, предписание о вынесении наказания вплоть до смертной казни. Фетва издается исламскими духовными лидерами. Наиболее известным примером издания фетвы является история автора книги "Сатанинские стихи" Салмана Рушди.
По мнению газеты New York Post, упомянутые слова в последние дни не сходят с уст большинства американцев.