Знаменитую детскую сказку перевели на язык Древнего Египта

Одна из самых знаменитых детский книг "Сказки кролика Питера", написанная Беатрис Поттер (Beatrix Potter), переведена на древнеегипетский язык, сообщает BBC News.

Перевод книги на язык Древнего Египта, который был литературным языком в Древнем Египте с XXII по XIV века до нашей эры, сделан специалистами Британского музея Записанная иероглифами детская сказка, выйдет в свет в апреле 2005 года.

В процессе работы над переводом, заявили авторы, им пришлось столкнуться с многочисленными сложностями: современные познания в среднеегипетском языке очень невелики, кроме того, некоторые реалии детской сказки не могли иметь аналогов в Древнем Египте. В среднеегипетском языке не могли существовать иероглифы для обозначения таких слов, как "ежевика", "крыжовник", "черная смородина" или "картошка", встречающихся в "Сказках кролика Питера".

"Сказки кролика Питера" впервые были изданы в 1902 году, на настоящий момент они переведены на 35 языков. Книга предназначена для самых маленьких читателей.

Лента добра деактивирована.
Добро пожаловать в реальный мир.
Бонусы за ваши реакции на Lenta.ru
Как это работает?
Читайте
Погружайтесь в увлекательные статьи, новости и материалы на Lenta.ru
Оценивайте
Выражайте свои эмоции к материалам с помощью реакций
Получайте бонусы
Накапливайте их и обменивайте на скидки до 99%
Узнать больше