Русского "Поттера" напечатают под усиленной охраной

Седьмой роман Джоан Роулинг, получивший в русском переводе название "Гарри Поттер и дары смерти" будет отпечатан в нижегородской типографии при соблюдении жестких мер безопасности и в присутствии "дополнительной охраны". Об этом "Интерфаксу" сообщили на комбинате "Нижполиграф", где разместило заказ официальное российское издательство Роулинг - "Росмэн".

Издатели и полиграфисты опасаются утечки текста, поэтому сотрудникам типографии предписано работать с электронной версией "при отключенной локальной сети и USB-портах, не отлучаясь с рабочего места".

Печать обложек для русского издания романа начнется 15 августа. Начало продаж книги назначено на 1 ноября.

Англоязычное издание "Harry Potter and the Deathly Hallows" появилось в магазинах 21 июля 2007 года. Группа российских переводчиков-добровольцев опубликовала в интернете черновой вариант текста уже 23 июля.

Лента добра деактивирована.
Добро пожаловать в реальный мир.
Бонусы за ваши реакции на Lenta.ru
Как это работает?
Читайте
Погружайтесь в увлекательные статьи, новости и материалы на Lenta.ru
Оценивайте
Выражайте свои эмоции к материалам с помощью реакций
Получайте бонусы
Накапливайте их и обменивайте на скидки до 99%
Узнать больше