Седьмой роман Джоан Роулинг, получивший в русском переводе название "Гарри Поттер и дары смерти" будет отпечатан в нижегородской типографии при соблюдении жестких мер безопасности и в присутствии "дополнительной охраны". Об этом "Интерфаксу" сообщили на комбинате "Нижполиграф", где разместило заказ официальное российское издательство Роулинг - "Росмэн".
Издатели и полиграфисты опасаются утечки текста, поэтому сотрудникам типографии предписано работать с электронной версией "при отключенной локальной сети и USB-портах, не отлучаясь с рабочего места".
Печать обложек для русского издания романа начнется 15 августа. Начало продаж книги назначено на 1 ноября.
Англоязычное издание "Harry Potter and the Deathly Hallows" появилось в магазинах 21 июля 2007 года. Группа российских переводчиков-добровольцев опубликовала в интернете черновой вариант текста уже 23 июля.