Новости партнеров

Президента Германии заподозрили в обмане парламента

Кристиан Вульф в Бундестаге. Фото (c)AFP

Президента Германии Кристиана Вульфа заподозрили в обмане в связи с получением льготного кредита у частного предпринимателя. Это произошло, когда Вульф был премьер-министром Нижней Саксонии. Согласно данным газеты Bild, Вульф с женой взяли в феврале 2010 года кредит на 500 тысяч евро у супруги нижнесаксонского бизнесмена Эгона Геркенса (Egon Geerkens) и скрыли эту информацию от нижнесаксонских депутатов.

Подозрения в том, что Вульф, будучи главой федеральной земли, поддерживал деловые контакты с местным предпринимателем, появились еще в январе 2010 года. Тогда политик вместе с супругой полетел на рождественские каникулы во Флориду, причем заплатив неполную стоимость билетов. Во Флориде он отдыхал на вилле Геркенса.

После этого два депутата от партии "Зеленых" Штефан Венцель (Stefan Wenzel) и Урсула Хельмхольд (Ursula Helmhold) потребовали от Вульфа объяснений. Тот заявил, что между ним и предпринимателем в последние десять лет не было никаких деловых отношений. Однако, как выяснила сейчас Bild, когда Вульф давал объяснения местному парламенту, у него были деловые отношения с супругой Геркенса.

В октябре 2008 года Эдит Геркенс (Edith Geerkens) и супруги Вульф заключили договор займа. На взятые в кредит 500 тысяч евро Вульф купил дом и участок земли площадью 658 квадратных метров. Благодаря этому кредиту, тогдашний премьер-министр Нижней Саксонии выплачивал не пять процентов за кредит по ипотеке, а только четыре. Эгона Геркенса в немецкой прессе называют близким другом нынешнего президента. Он был свидетелем на первой свадьбе Вульфа.

Мир10:2324 января

«Нас спасла Красная армия. Мы это помним»

Россию обвиняют в искажении правды о холокосте. Но узники концлагерей не забыли своих спасителей
Мир17:0921 января
Health officers in full protective gear wait to cross a road near a wholesale poultry market in Hong Kong January 28, 2014. Hong Kong began culling 20,000 chickens and suspended imports of fresh poultry from mainland China for 21 days on Tuesday after the discovery of the H7N9 bird flu virus in a batch of live chicken from the southern province of Guangdong. REUTERS/Tyrone Siu (CHINA - Tags: HEALTH ENVIRONMENT SCIENCE TECHNOLOGY ANIMALS TPX IMAGES OF THE DAY) - GM1EA1S0YMZ01

Китайская зараза

В мире появился новый смертельный коронавирус. Его уже назвали угрозой для россиян