Латвиец попал в плен к бобру

В латвийском городе Даугавпилс бобр напал на человека, а затем сделал его своим пленником, сообщает сайт «Грани.lv». Когда пострадавший по имени Сергей попытался по телефону вызвать спасателей, специалисты не поверили его словам и положили трубку.

Как рассказал латвиец, он возвращался домой в час ночи после вечера, проведенного с друзьями, когда увидел, что на него бежит бобр. Животное догнало жертву и впилось в левую ногу. Несмотря на сопротивление, мужчина был повален на асфальт. «Когда я лежал, он отпускал ногу и просто сидел рядом со мной. Но стоило мне пытаться подняться, как он снова вгрызался мне в ногу», — рассказал житель Даугавпилса.

Поняв, что с животным в одиночку ему не справиться, Сергей попытался вызвать спасателей, но не был воспринят ими всерьез. После этого он решил позвонить другу, который также не сразу понял, что история с бобром не является шуткой. Вместе с приятелем пострадавшего на место происшествия прибыли сотрудники полиции, которые остановили спешившего на помощь другу за превышение скорости и также не поверили в рассказ о нападении.

Прибывшие правоохранители вызвали скорую помощь. Пострадавшего отвезли в больницу, где ему зашили рану. Мужчина пока не может наступать на ногу. Ему также назначили курс уколов, поскольку бобр мог являться переносчиком ряда инфекционных заболеваний.

Комментируя происшествие, директор латгальского зоосада, биолог Михаил Пупиньш пояснил, что у среднестатистического человека много стереотипов в отношении бобров. «У многих в голове образ дружелюбного милого животного из рекламы зубной пасты. Бобер — это опасный зверь массой до 40 килограммов со своими "взглядами на жизнь", который не любит, когда его трогают, и уж тем более, когда встают у него на пути. Его зубы — это два ножа. Бобер может запросто убить человека, и такие случаи уже бывали», — рассказал эксперт.

Обсудить
Маэстро, урежьте марш
Большая семерка и НАТО — не «концерт держав», а оркестр
Manchester Arena incident Police at Manchester Arena after reports of an explosion at the venue during an Ariana Grande gigКровь Манчестера
Что известно о взрыве, унесшем жизни минимум 22 человек
The library at Holland House in Kensington, London, extensively damaged by a Molotov 'Breadbasket' fire bombВзорвать Британию
Соединенное Королевство уже 48 лет ведет необъявленную войну с бомбистами
Дональд ТрампТанцы с саблями
Президент США с удовольствием и пользой провел время в ваххабитском королевстве
US former President Barack Obama and his wife Michelle walk during their visit to Siena, Tuscany region, Italy, Monday, May 22, 2017. The Obamas arrived in Tuscany last Friday for a six-day holiday. (Fabio Di Pietro/ANSA via AP)
комментарии:
На свободу с чистой совестью
Новая жизнь Обамы и его семьи — еще лучше прежней
Бьюти-блогер Shaaanxo Макияж с шестью нулями
Красивый бизнес по-женски: как заработать миллионы на пудре и помадах
Памела Андерсон на Каннском фестивалеПамела, которую мы потеряли
Звезда «Спасателей Малибу» и другие знаменитости, очарованные ботоксом
Трое — не толпа
Как живется в любовном союзе, если в нем больше двух человек
15 машин на реактивной тяге
90-летняя история автомобилей с двигателями от самолетов и ракет
20 фактов о новом кроссовере Skoda
Все, что нужно знать о Skoda Karoq прямо сейчас
«Фольксвагены» мечты
Пять кастомных концептов VW для покорения США
Хороший, плохой, злой
Q50S, 340i и AMG C 43 мощностью 1100 лошадиных сил. Разум или безумие?
От нашего стола
Российские интерьеры, сводящие иностранцев с ума
Зависли на хате
Украинцы придумали дом, который может обойтись без российского газа
Москва за нами
Какие квартиры можно купить в пределах МКАД по цене до трех миллионов рублей
Сносное настроение
Демонтаж жилых домов в Москве: что нужно знать
Вышка светит
Как выглядит частный особняк, побивший мировой рекорд этажности