Таксист

Житель Озерного края застрелил 12 человек и покончил с собой

Цветы на стоянке такси в Уайтхэвене. Фото (c)AFP

История водителя такси Деррика Берда, 2 июня застрелившего в графстве Камбрия 12 человек и ранившего 25, может стать темой для многочисленных книг, документальных фильмов и художественных экранизаций. Преступление Берда газеты называют "воплощенным ночным кошмаром": вооруженный человек на протяжении нескольких часов разъезжал по окрестностям и стрелял как в чем-то насоливших ему знакомых, так и в случайных прохожих. И мотивы его действий установить пока не удается.

Местом преступления стали сразу несколько населенных пунктов в сельском районе графства Камбрия и соединяющие их дороги. Озерный край по праву считается одним из самых живописных мест Великобритании и на протяжении двух с лишним веков ежегодно привлекает множество туристов. А местные жители, как и в любом отдаленном британском графстве, знают в лицо всех соседей и осведомлены о деталях биографии любого коренного обитателя близлежащих деревень. Не был исключением и Деррик Берд, 52-летний водитель такси, работавший в городке Уайтхэвен.

Как удалось узнать журналистам от соседей Берда, мужчина развелся с женой примерно 20 лет назад и с тех пор жил с престарелой матерью, больной раком. У него был брат-близнец по имени Дэвид - он проживал в соседней деревушке и был водителем грузовика. Еще у Деррика Берда было двое взрослых сыновей, а буквально за пару недель до преступления он стал дедушкой. Берд вел довольно замкнутый и очень размеренный образ жизни. Он любил возиться со своим автомобилем, увлекался дайвингом и регулярно ездил в Таиланд понырять, а по вечерам часто заходил в местные пабы выпить пару кружек пива и поболтать с коллегами и приятелями.

Вечером 1 июня Деррик Берд участвовал в посиделках коллег. Один из присутствовавших на них мужчин рассказал журналистам, что в адрес Берда прозвучало некое шутливое замечание, которое он воспринял слишком серьезно. Уходя домой, таксист спокойно пожал руки приятелям и сказал им, что "завтра будет море крови". А Питер Ледер, который назвался лучшим другом преступника, утверждает, что ночью Берд попрощался с ним навсегда, сказав "Мы больше не увидимся". Но истинный смысл обеих фраз открылся только на следующий день.

Прежде чем перейти к картине событий, как она видится на данный момент следователям, надо упомянуть еще о двух деталях. Во-первых, Деррик Берд обращался за медицинской помощью в местную больницу, он жаловался на неустойчивость собственного душевного здоровья. В помощи ему было отказано. Во-вторых, в наследство от отца Берду достались по меньшей мере две единицы огнестрельного оружия: винтовка с оптическим прицелом и дробовик. Берд-сын в соответствии с законом оформил лицензию на это оружие и хранил его дома.

Судя по всему, первой жертвой Берда стал его брат-близнец. Это убийство было совершено еще до восьми утра в местечке под названием Раура. Затем Деррик Берд сел в свой "Ситроен" и наведался еще в два дома в Фризингтоне и совершил два убийства. Одним из убитых оказался местный адвокат Кевин Коммонс. С его личностью связана одна из версий произошедшего: предположительно, Коммонс консультировал семейство Бердов и имел отношение к завещанию престарелой матери братьев-близнецов. Полицейские подозревают, что Деррик и Дэвид не поделили наследство, которое им собиралась оставить неизлечимо больная женщина. Кстати, сама она тоже попала в список пострадавших - ее доставили в больницу с огнестрельным ранением, но оно оказалось не смертельным. Если мать Берда окажется в состоянии дать показания, они могут оказаться очень полезными для следствия.

Деррик Берд. Фото, переданное (c)AFP
Деррик Берд. Фото, переданное (c)AFP

Действия Деррика Берда привлекли внимание полиции только после того, как он подъехал к кафе в Уайтхэвене и выстрелил из дробовика в лицо коллеге - таксисту Дэррену Рьюкаслу, который собирался зайти в закусочную, чтобы позавтракать. По некоторым данным, с Рьюкаслом у Берда были разногласия по рабочим вопросам - коллега-конкурент якобы занижал цены. Затем убийца вышел из автомобиля и открыл беспорядочный огонь по прохожим. В это время мимо проезжал еще один таксист - Терри Кеннеди, с которым Берда связывали приятельские отношения. Кеннеди и его пассажир получили ранения.

На выезде из Уайтхэвена Берд окликнул девочку-подростка по имени Эшли Гейтор - он якобы намеревался спросить у нее дорогу. Гейтор не успела задуматься, почему таксист, который знает местность лучше, чем кто-либо, обращается к ней с таким вопросом: Деррик Берд достал оружие. Девочка чудом осталась жива. Эшли успела пригнуться, и пуля попала в "конский хвост", в который она собрала волосы.

После этого на поиски вооруженного преступника бросили всю местную полицию. А он ездил по дорогам между Эгремонтом, Уилтоном, Карлтоном, Сискейлом, Госфортом и Бутом и стрелял по всем, кто попадался ему на глаза. По радио было объявлено, что жителям окрестностей лучше оставаться дома, пока убийца не будет пойман, но предупреждение услышали не все. Деррик Берд был хорошо знаком соседям, и когда он подзывал их к машине, они с готовностью приближались. По многим он продолжал стрелять, когда они пытались убежать. Так, одна молодая женщина попала в больницу с огнестрельными ранениями руки и грудной клетки и с пулей в боку.

В числе жертв Берда оказались фермеры и рабочие, автомобилисты и велосипедисты, и даже мужчина, который просто подстригал лужайку у своего дома газонокосилкой. 12 человек скончались там, где их застал преступник, еще трое из 25 пострадавших находятся в крайне тяжелом состоянии. Уже несколько раз в прессе появлялись сообщения о том, что число жертв выросло, но официальных подтверждений они не получили.

Берда искали с вертолетов. Видимо, заметив это, он бросил машину и пошел пешком. Ближе к вечеру в лесисто-болотистой местности нашли его тело. Полицейские сразу объявили, что с высокой степенью вероятности он застрелился сам. Местом самоубийства стали окрестности усадьбы детской писательницы Беатрикс Поттер, которая в начале прошлого века прославилась книгами про кроликов и белок.

Преступление Деррика Берда взбудоражило всю Великобританию. Соболезнования семьям жертв принесла сама королева Елизавета II. Берда сравнивают с Майклом Райаном, жителем графства Беркшир, который в 1987 году убил 16 и ранил 15 человек, а потом застрелился. Психологи со страниц газет и экранов телевизоров "успокаивают" британцев, объясняя, что предотвратить такие события невозможно, но зато они происходят крайне редко. А дать объяснения по поводу того, почему убийцу не могли поймать целых пять часов, предстоит полиции.

Юлия Савицкая

Обсудить
FILE - In this Saturday, June 4, 2011 file photo made by Associated Press photographer Anja Niedringhaus, injured U.S.Marine Cpl. Burness Britt reacts after being lifted onto a medevac helicopter from the U.S. Army's Task Force Lift "Dust Off," Charlie Company 1-214 Aviation Regiment. Location:
Sangin, AfghanistanПадение Сангинграда
Десятилетнее сражение за столицу наркоторговли завершилось победой «Талибана»
Participants attend a gay pride parade in central Istanbul June 30, 2013. Tens of thousands of anti-government protesters teamed up with a planned gay pride march in Istanbul. Crowds were stopped by riot police from entering Taksim, the centre of previous protests, but the atmosphere appeared peacefulОпасное интернет-проникновение
Грозит ли подъем геев-мусульман исламскому миру
Demonstrators take part in a protest aimed at showing London's solidarity with the European Union following the recent EU referendum, inTrafalgar Square, central London, Britain June 28, 2016. REUTERS/Dylan Martinez TPX IMAGES OF THE DAYСпасет ли уход Меркель Европу?
Свое 60-летие Европейский союз встречает в состоянии экзистенциального кризиса


Из ЕС в сексуальное рабство
Что вынуждает румынок отправляться на Сицилию, где их ждет неволя
Displaced people from the minority Yazidi sect, fleeing violence from forces loyal to the Islamic State in Sinjar town, walk towards the Syrian border, on the outskirts of Sinjar mountain, near the Syrian border town of Elierbeh of Al-Hasakah Governorate August 11, 2014. Islamic State militants have killed at least 500 members of Iraq's Yazidi ethnic minority during their offensive in the north, Iraq's human rights minister told Reuters on Sunday. The Islamic State, which has declared a caliphate in parts of Iraq and Syria, has prompted tens of thousands of Yazidis and Christians to flee for their lives during their push to within a 30-minute drive of the Kurdish regional capital Arbil. Picture taken August 11, 2014. REUTERS/Rodi Said (IRAQ - Tags: POLITICS CIVIL UNREST TPX IMAGES OF THE DAY) FOR BEST QUALITY IMAGE ALSO SEE: GM1EA8M1B4V01Дважды отверженные
Почему от женщин, вырвавшихся из плена боевиков, отворачивается общество
Замороженная стволовая клетка человека Внутренние бомбы
Как клеточный суицид помогает против рака и старости
«Это было волшебно!»Дефект массы
Как продолжение культовой серии Mass Effect стало одной из худших игр в истории
Man and woman eating from a pot and a pail on a street corner, 1940-1944Разборки в гетто
Страх, ужас и безысходность на снимках лодзинского фотографа
Они из будущего
Объясняем, почему «Мерседесы» выглядят так, как выглядят, и какими они станут
Место рождения
Как выглядят самые крупные и самые необычные автозаводы мира
Тает лед
Как Ferrari и Феттель воскресили интригу в Формуле-1
Квартиры на колесах
Интерьеры грузовиков, в которых можно жить
Талант расправил плечи
Лучшие архитектурные проекты 2017 года: от города в пустыне до термальных ванн
Адская машина
Ученые и урбанисты придумали, что делать с заполонившими города автомобилями
«Если у тебя нет любовника, квартире взяться неоткуда»
Исповедь россиянки, ставшей ипотечницей в 20 лет
Тариф «Хватит»
За услуги ЖКХ можно платить в разы меньше