Итак, в Корею — точнее, в обе Кореи, Северную и Южную — приходит Новый год. Как собираются отметить этот праздник жители Сеула и Пхеньяна, равно как и прочих городов и всей страны? В чем-то корейские традиции встречи Нового года похожи на российские, а в чем-то отличаются, и весьма существенно. Особенности манеры празднования Рождества и Нового года в КНДР и Южной Корее изучила «Лента.ру».
Новый год по григорианскому солнечному календарю — это для Кореи импортный праздник. До 1896 года Корея жила по китайскому лунно-солнечному календарю, который в России принято называть восточным, и отмечала начало очередного года именно в соответствии с этим календарем. С точки зрения европейцев, день, который считается первым днем первого лунного месяца, плавает по датам привычного нам календаря, приходясь обычно на конец января или первую половину февраля. В 2016-м, например, корейский Новый год был 8 февраля, а в 2017-м эта дата приходится на 28 января.
Корейцы, перейдя на новый календарь, старых праздников не забыли, и встречают Новый год дважды. Хотя формально Корея уже 120 лет живет по григорианскому календарю, Лунный Новый год, Сольналь отмечается в стране с особым размахом. Это, бесспорно, второй по популярности праздник (на первом месте — праздник урожая Чхусок, отмечаемый ранней осенью). В Южной Корее на Сольналь три дня — нерабочие, причем в отличие от многих других красных дней календаря, которые игнорируются сферой обслуживания и мелкими фирмами, на традиционный Новый год закрыто почти все. В 2017-м Южная Корея гуляет с 27 по 29 января, то есть пятницу, субботу и воскресенье.
Встречать Новый Год в полночь не принято. Новогоднюю ночь корейцы проводят так же, как и прочие, но вот утром встают пораньше: многие стараются встретить первый рассвет нового года в каком-нибудь живописном месте. На семейном алтаре совершается жертвоприношение душам предков, и начинается собственно праздник.
Первое после жертвоприношения мероприятие — поздравление старших с Новым годом. Начинают с родителей, потом поздравляют остальных родственников, а в последнее время не забывают и о начальниках. Поэтому к середине дня дороги в южнокорейских городах забиты — все едут с поздравлениями. Сами поздравления не занимают много времени, но список тех, кого нужно поздравить, весьма велик. Любопытно, что старшие, получив поздравления от детей и подростков, должны дать им в ответ немного денег.
Затем корейцы направляются на торжественную послеобеденную прогулку, часто — в национальной одежде, которую в будни никто не носит. Традиционное новогоднее меню — это прежде всего ттоккук, суп с рисовыми хлебцами тток.
В России считают, что, «по восточным поверьям», тот или иной год нужно встречать в одежде определенного цвета. В Корее бы этому очень удивились. Корейцы, конечно, знают, с каким знаком зодиака связан наступающий год. Да, 2017-й — год огненного петуха, но никто в Корее не собирается по этому поводу одеваться в красное, как рекомендуют многие российские сайты.
В Северной Корее отношение к Лунному Новому году менялось. В первые десятилетия истории КНДР, когда там собирались строить совсем новый мир, традиционные праздники искоренялись — ведь они тесно связаны с религиозными ритуалами. Шло время, энтузиазм по поводу строительства нового мира слабел, а интерес к национальным традициям, наоборот, усиливался. В результате в 1988-м Лунный Новый год был легализован и объявлен нерабочим днем, а в последнее десятилетие на Севере, как и на Юге, его официально празднуют три-четыре дня.
В КНДР Лунный Новый год сейчас считается главным из традиционных, то есть неидеологических, праздников. В последние годы Пхеньян сквозь пальцы смотрят на то, что встреча Лунного Нового года сопровождается жертвоприношениями и прочими сомнительными с идеологической точки зрения обрядами. Более того, северокорейские СМИ даже проводили в свое время разъяснительную работу, растолковывая населению, как полагается отмечать Лунный Новый год, о чем за 40 лет гонений на этот праздник, скажем прямо, подзабыли.
Ну а как обстоят дела в Корее с более привычным нам Новым годом по солнечному календарю? В Южной Корее отношение к этому празднику достаточно спокойное, как, впрочем, и в США, чьи новогодние традиции Южная Корея и скопировала. Хотя первый день года — выходной, веселятся в ночь с 31 декабря на 1 января несильно.
В Южной Корее есть своя традиция — встречать «западный» Новый год на площади перед павильоном Посингак в центральном Сеуле. Когда-то там по вечерам, в 22 часа, звонил колокол, предупреждая о том, что ворота города закрываются на ночь и горожанам следует расходиться по домам, не нарушая комендантского часа, действовавшего в Сеуле на протяжении многих веков. Сейчас старый колокол находится в музее, а новый, изготовленный в 1980-е, звонит раз в год, когда 33 его удара извещают о начале нового года. На площади перед колоколом собирается большая толпа, в основном молодежь. По сути, звон колокола — единственная торжественная церемония, приуроченная к приходу календарного нового года.
Впрочем, не надо забывать о праздничной иллюминации, на которую сейчас в Сеуле и иных южнокорейских городах не жалеют ни сил, ни средств. Украшают город к Рождеству, но иллюминация остается до начала января, так что ее можно считать и новогодней.
В Северной Корее в свое время позаимствовали советские традиции встречи «западного» Нового года, который там на многие десятилетия стал основным неидеологическим праздником. Правда, без политики все равно не обошлось: на Новый год полагается посетить ближайший памятник Ким Ир Сену или кому-нибудь из членов его семьи, возложить там цветы (можно и искусственные). Это обязательное для всех мероприятие проводит глава «народной группы» (нечто среднее между управдомом и участковым).
По советскому образцу новогоднюю ночь полагается встречать за столом, причем на столе вполне может присутствовать и дальний родственник родного нам салата оливье — северокорейская кухня подверглась значительному влиянию кухни советско-российской. Хотя подавляющее большинство корейцев сейчас об этом не подозревают, многие «исконно корейские» блюда явно советского происхождения: от щедро политых майонезом салатов до всяческих запеканок и колбас.
Любопытно, что даже «Ирония судьбы» стала частью северокорейского Нового года — фильм этот в КНДР хорошо известен и демонстрируется местным телевидением регулярно.
Наконец, говоря о новогодних празднествах, нельзя не упомянуть и о Рождестве, которое в Корее отмечается по западному образцу, 25 декабря. В Южной Корее Рождество — выходной день и празднуется с куда большим размахом, чем Новый год (опять-таки, американское влияние). Христиане сейчас составляют примерно треть населения Южной Кореи, это самая влиятельная конфессия, но Рождество все же воспринимается не как религиозный, а скорее как традиционно-календарный праздник. На улицах и в некоторых домах появляются искусственные елки, город иллюминируется, в кондитерских продают разнообразные торты и прочую выпечку. Некоторые из кондитерских изделий — итальянские кексы панеттоне и немецкие фруктовые пироги штоллен — вообще делают только в течение нескольких недель перед Рождеством.
Есть у южнокорейского Рождества еще одна любопытная черта: по-видимому, под влиянием соседней Японии этот христианский праздник в последнее время стали считать не только семейным, но и праздником для влюбленных. Поэтому в рождественскую ночь резко, в два-три раза, взлетают цены в дорогих романтических ресторанах, равно как и в гостиницах, куда парочки направляются после ужина, и прогулки по сказочно иллюминированному Сеулу.
На Севере о таких вольностях пока думать не приходится, да и о Рождестве большинство жителей КНДР не слышали. Впрочем, это, возможно, вопрос времени.
Так что далеко не только в России обновление календаря — хороший повод погулять, причем погулять многократно.