Новости партнеров

Суд согласился отпустить Стросс-Кана под залог

Журналисты возле здания суда. Фото (c)AFP

Суд в Нью-Йорке 19 мая согласился освободить под залог бывшего руководителя Международного валютного фонда (МВФ) Доминика Стросс-Кана, которого подозревают в попытке изнасилования горничной нью-йоркской гостиницы. Об этом сообщает Agence France-Presse.

Стросс-Кана поместят под домашний арест после уплаты залога в миллион долларов. Кроме того, экс-глава МВФ гарантировал выплату еще пяти миллионов долларов в случае нарушения условий освобождения.

Обвиняемый должен сдать все проездные документы, а также носить специальный браслет, с помощью которого можно будет следить за его передвижениями. Стросс-Кан будет находиться под круглосуточным видеонаблюдением в квартире на Манхэттене; к нему будет приставлен по меньшей мере один вооруженный охранник.

Суд постановил отпустить Стросс-Кана под залог несмотря на то, что, по словам обвинителей, существует большая вероятность, что обвиняемый попытается скрыться от правосудия. Адвокат Стросс-Кана в свою очередь заявил, что его подзащитный - "честный человек", который не нарушит обязательство явиться в суд, если будет отпущен под залог.

Кроме того, на заседании 19 мая большое жюри присяжных, принимающее решение об официальном выдвижении обвинений, постановило начать судебное преследование Стросс-Кана. Его обвиняют в принуждении к сексуальному акту, попытке изнасилования и незаконном лишении свободы.

На заседании суда присутствовала жена Стросс-Кана, французская журналистка американского происхождения Анна Синклер, а также одна из дочерей бывшего главы МВФ. В зал суда были допущены более сотни журналистов.

Стросс-Кан был задержан в нью-йоркском аэропорту JFK 14 мая на основании показаний 32-летней горничной гостиницы Sofitel. По ее словам, глава МВФ попытался принудить ее к оральному сексу.

Защита Стросс-Кана попыталась освободить его под залог в миллион долларов, однако 16 мая суд отклонил это ходатайство. Вскоре после этого главу МВФ перевели в одиночную камеру нью-йоркской тюрьмы "Райкерс-Айленд". В четверг, 19 мая, Стросс-Кан ушел с поста руководителя МВФ.

Мир17:0921 января
Health officers in full protective gear wait to cross a road near a wholesale poultry market in Hong Kong January 28, 2014. Hong Kong began culling 20,000 chickens and suspended imports of fresh poultry from mainland China for 21 days on Tuesday after the discovery of the H7N9 bird flu virus in a batch of live chicken from the southern province of Guangdong. REUTERS/Tyrone Siu (CHINA - Tags: HEALTH ENVIRONMENT SCIENCE TECHNOLOGY ANIMALS TPX IMAGES OF THE DAY) - GM1EA1S0YMZ01

Китайская зараза

В мире появился новый смертельный коронавирус. Его уже назвали угрозой для россиян
Мир00:0117 января
Кабус бен Саид Аль Саид

Арабский чудотворец

Султан Омана сверг отца и променял роскошь на труд. За 50 лет он превратил колонию в богатую страну