Новости партнеров

Пакистанский парламент защитил премьер-министра от суда

Раджа Первез Ашраф. Фото Reuters

Депутаты пакистанского парламента 10 июля приняли закон, согласно которому высшие госслужащие получат иммунитет от обвинений в неуважении к суду, сообщает Agence France-Presse. По мнению местных наблюдателей, тем самым парламентарии хотят защитить нового премьер-министра Раджу Первеза Ашрафа от Верховного суда страны.

ВС потребовал от главы правительства начать сотрудничество со швейцарскими властями, расследующими коррупционные обвинения против президента Асифа Али Зардари. Позже этот же суд признал виновным в неуважении к себе и на этом основании отправил в отставку предыдущего премьера Юсуфа Резу Гилани.

Гилани отказался выполнять требование ВС и помогать швейцарцам в расследовании дела против своего друга и соратника - президента Зардари. При этом Гилани объявил, что глава государства обладает иммунитетом, поэтому не может стать субъектом антикоррупционного расследования. Однако пакистанский ВС счел это объяснение неубедительным.

Новый закон выводит из-под обвинений в неуважении к суду министров, премьер-министра и президента. В случае если закон будет одобрен сенатом и подписан президентом, Верховный суд лишится важного рычага давления на политическую элиту страны.

Оппозиция назвала голосование по закону, призванному "защитить одного человека", неконституционным, аморальным и противозаконным. Депутаты от оппозиции в знак протеста покинули зал голосования.

Премьер-министр Раджа Первез Ашраф, однако, заявил, что закон позволит ему и членам правительства нормально работать, не опасаясь постоянных окриков со стороны ВС. Кроме того, он сказал, что "священной коровы" закон ни из кого не делает.

Швейцарские следователи запросили у Пакистана помощь в расследовании дела, тянущегося еще с начала 1990-х годов. Тогда местные власти заподозрили, что нынешний президент Зардари и его супруга Беназир Бхутто отмыли через швейцарские банки около 12 миллионов долларов, полученных незаконным путем. Зардари и Бхутто все обвинения в свой адрес отрицали.

Мир00:01 9 декабря
A Sri Lankan Buddhist monk shouts slogans outside the Indian High Commission to Sri Lanka during a protest in Colombo March 20, 2013. Buddhist monks protested since Tuesday against two separate attacks on Sri Lankan Buddhist monks who were in Chennai for education visits, and demanded the Indian government to take action on these attacks, according to the demonstrators. REUTERS/Dinuka Liyanawatte (SRI LANKA - Tags: POLITICS CIVIL UNREST RELIGION) - GM1E93K18HZ01

Пробуддились

Буддисты взялись за оружие и громят мечети. За что они возненавидели мусульман?
Мир00:03 7 декабря

«Их сети раскинулись по всей стране»

Армянские и чеченские преступные группировки делят Германию. Немцы не могут им помешать
Мир14:07 5 декабря
Реджеп Эрдоган

«Мы не будем спрашивать разрешения»

Эрдоган дружит с Россией, но теряет поддержку в Турции. За 18 лет к нему накопилось много претензий