Фальшивый сурдопереводчик с панихиды по Манделе оказался шизофреником

Тамсанка Джантжие переводит речь Барака Обамы
Тамсанка Джантжие переводит речь Барака Обамы

Тамсанка Джантжие (Thamsanqa Jantjie), оскорбивший глухонемое сообщество неверным сурдопереводом во время церемонии прощания с Нельсоном Манделой, заявил, что во время мероприятия у него случился приступ шизофрении. Об этом сообщает южноафриканский портал IOL News.

Джантжие объяснил, что уже несколько лет страдает от шизофрении, и не знает, что именно спровоцировало приступ. По его словам, это могло быть вызвано осознанием величия происходящего или чувством счастья, которое он испытывал на протяжении всего дня. Переводчик добавил, что внезапно потерял концентрацию и начал слышать голоса и видеть галлюцинации. Как объяснил Джантжие, из-за этого ему было плохо слышно, о чем говорили на сцене, однако он не мог уйти и начал показывать какие-то жесты, чтобы спасти ситуацию.

«Мне не оставалось ничего другого, — заявил переводчик. — Я был один в очень опасной ситуации. Я пытался держать себя под контролем и не показать миру, что происходит». Джантжие также добавил, что, скорее всего, люди, которые не понимают ничего в шизофрении, подумают, что он все выдумал.

34-летний Тамсанка Джантжие работает на компанию SA Interpreters, которая и пригласила его для участия в церемонии прощания с Нельсоном Манделой. Впоследствии с Джантжие связалась администрация президента ЮАР Джейкоба Зумы и спросила у него, кто порекомендовал его для работы. Как сообщает Sky News, правительство ЮАР начало расследование инцидента.

Церемония прощания с бывшим президентом ЮАР Нельсоном Манделой прошла в Йоханнесбурге 10 декабря. После церемонии несколько южноафриканских организаций помощи глухонемым заявили, что сурдопереводчик, стоявший за спинами мировых лидеров и переводивший их речи для телетрансляции, показывал жесты, не имеющие никакого смысла. Инцидент стал причиной скандала. «Глухонемое сообщество в ЮАР глубоко возмущено», — заявила директор Центра развития и изучения языка глухонемых в Кейптауне Кара Лонинг (Cara Loening). Она добавила, что появление такого переводчика — это «проявление неуважения к тому, что отстаивал Нельсон Мандела, и к той поддержке, которую он оказывал глухонемому сообществу».

Бывший президент ЮАР и борец с апартеидом Нельсон Мандела скончался 5 декабря в возрасте 95 лет. На церемонии прощания с ним присутствовали около 100 действующих и бывших глав государств, в том числе, президент США Барак Обама и премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон. Похороны Манделы пройдут 15 декабря.

Обсудить
Интернет и СМИ00:0210 декабря

Бузовой не снилось

Участники американского «Дома-2» заработали миллионы на сексе и чистке туалетов
С видом на фюрера
Мечту Гитлера воплощают при Меркель, и немцы этому рады
«Этим проклятым американцам мы еще покажем!»
Афганцы полюбили русских и возненавидели США
Они ушли
Русские покидают Сирию. Там остаются тысячи террористов, а войне не видно конца
Реджеп Тайип ЭрдоганВ спину не больно
Россия забыла обиды и взахлеб дружит с Турцией
«Меня не убили, просто развели»
Россиянка влюбилась по уши и лишилась жилья
Что-то встало за окном
Строения, вызывающие самые пошлые ассоциации
С собой не увезешь
Как живут российские олигархи за границей
Его ворсейшество
Бессмертные ковры возвращаются на стены российских квартир