Убивший в Фергюсоне чернокожего подростка полицейский уволился

Даррен Уилсон
Даррен Уилсон

Полицейский Даррен Уилсон (Darren Wilson), застреливший в начале августа 18-летнего афроамериканца Майкла Брауна в городе Фергюсон, ушел в отставку по собственному рапорту с 29 ноября. Об этом сообщает CBS News со ссылкой на его адвоката Нила Брюнтрегера (Neil Bruntrager).

Полицейский с 9 августа находился в служебном оплачиваемом отпуске. Уилсон и раньше говорил, что намерен уволиться из полиции, чтобы не компрометировать коллег. Но оставалось неясным, когда он это сделает и как это будет оформлено.

Полицейский неоднократно заявлял, что не признает за собой вины и не испытывает угрызений совести.

Уилсон начал свою карьеру полицейского в городе Дженнингс, а несколько лет назад был переведен в Фергюсон. У него отличный послужной список, в личном деле нет ни одной жалобы в отношении его действий. За несколько месяцев до происшествия с Майклом Брауном Уилсон получил благодарность за задержание подозреваемого в перевозке наркотиков. Начальник полиции Фергюсона Томас Джексон (Thomas Jackson) называет отставного коллегу «отличный полицейский».

Убийство Майкла Брауна произошло 9 августа. Часть свидетелей утверждали, что между полицейским и юношей произошел спор. Сотрудник органов правопорядка выстрелил в юношу несмотря на то, что тот поднял руки. По версии полиции, Браун сам напал на полицейского, это подтверждают показания других свидетелей. После инцидента в Фергюсоне вспыхнули беспорядки, продолжавшиеся несколько недель.

24 ноября жюри присяжных решило не выдвигать официальных обвинений против полицейского, признав аргументы полиции. Сразу после этого в Фергюсоне и других американских городах вновь начались беспорядки. Позиция протестующих была поддержана в разных городах страны.

Обсудить
Мир00:01Сегодня
Former Utah Gov. Jon Huntsman walks on a platform Tuesday, June 21, 2011, at Liberty State Park in Jersey City, N.J., after announcing his bid for the Republican presidential nomination, (AP Photo/Mel Evans)

Многодетный мормон в Спасо-хаусе

Почему Трамп хочет назначить послом в России китаиста без знания русского языка
Former Utah Gov. Jon Huntsman walks on a platform Tuesday, June 21, 2011, at Liberty State Park in Jersey City, N.J., after announcing his bid for the Republican presidential nomination, (AP Photo/Mel Evans)Многодетный мормон в Спасо-хаусе
Почему Трамп хочет назначить послом в России китаиста без знания русского языка
Корейская проститутка в национальном костюме во время акции протеста против полицейских рейдов на бордели Интим предлагать
Особенности рынка платных сексуальных услуг в Корее
Клан Хаккано
Что общего у афганской террористической группировки и героев фильма про мафию
Георгий Толорая: Что ответит Пхеньян
Почему ядерное оружие у КНДР не станет залогом мира на Корейском полуострове
Сверкая пятками
Как побег англичан от нацистов превратился в народный подвиг
Клубенек рукоделия
Картошку с тостером превратили в источник удовольствия и боли
Пуск ракеты «Союз-2» с ВосточногоСтоп машина!
Россия откажется от «Ангары» и Восточного ради Байконура и «Союза-5»
Кто рисует машины, которые мы видим каждый день
Шеф-дизайнеры крупнейших автокомпаний, которых почти никто не знает
Заряд боди-позитива
Три причины стать владельцем электрического Smart Fortwo без крыши
Тест: угадай первые машины автодизайнеров
Знаете ли вы, с чего начинали главные автомобильные художники современности?
Величайшие машины СССР и России
10 отечественных автомобилей, которыми можно гордиться
«Я ничего не делаю, и мне это нравится»
Откровения москвички, которая сдает жилье и принципиально не работает
Зарыться в песок
Купить квартиру на море теперь можно за миллион рублей и дешевле
Входят и выходят
Самые известные, необычные и дорогие бордели мира
У вас упало
Что на самом деле происходит с ценами на квартиры в Москве