Многопользовательскую игру Age of Conan в феврале перевели на русский язык. Хотя опечаток в локализации оказалось мало, совсем без недостатков не обошлось.
Персонаж подбирает пять Олово
Кое-где предметы сохранили свои изначальные имена
Кнопки "Взять все" и Close
Игра дает непростые советы
Один из боссов носит явно английский сундук
Боевые вилы насмешки и обрезанные надписи
Да и инструкции не всегда получается перевести...
...на русский язык
Это, кстати, не ошибка и не тавтология. "Донжон" в данном случае - исторический термин