Протестный кандидат

Президентом Франции избран социалист Франсуа Олланд

Франсуа Олланд. Фото Reuters

6 мая во Франции состоялся второй тур президентских выборов, в ходе которого социалист Франсуа Олланд одержал победу над действующим лидером Николя Саркози. По мнению аналитиков, победа Олланда стала следствием не столько его заслуг, сколько ошибок его предшественника. Между тем, по мнению обозревателей, от способностей нового президента зависит будущее не только Франции, но и всей Европы.

По большому счету, победа Франсуа Олланда - первого президента-социалиста за 17 лет - не стала неожиданностью, однако некоторый элемент интриги сохранялся до последнего момента. Поражение Николя Саркози прогнозировал опрос, опубликованный еще в марте. Правда, согласно исследованию, это должно было произойти только во втором туре, тогда как первый должен был остаться за действующим президентом. В реальности дела у Саркози не заладились с самого начала: он уступил основному сопернику по итогам еще первого этапа голосования, который состоялся 22 апреля.

В дальнейшем все новые опросы однозначно отдавали победу Олланду, однако ситуация оставалась до конца не ясной из-за попыток Саркози привлечь внимание сторонников крайне-правой партии Марин Ле Пен "Национальный фронт", чей результат в первом туре оказался беспрецедентно высоким. Французский лидер и ранее делал реверансы в сторону националистов, однако теперь их голоса оказались для него жизненно необходимыми. В связи с этим эксперты не исключали, что в случае, если президенту удастся убедить правых поддержать его, шансы Олланда на победу могут оказаться не такими уж высокими. Эти опасения подогревались тем фактом, что сам Олланд заигрывать с электоратом Ле Пен отказался наотрез.

Попытка президента достучаться до сторонников "Национального фронта" оказалась довольно неуклюжей: судя по формулировкам, которые использовал Саркози, он хотел угодить как правым, так и своим традиционным избирателям. Впрочем, его действия попыталась нивелировать сама лидер "Национального фронта", которая призвала своих сторонников не поддерживать ни одного из кандидатов, вышедших во второй тур.

Тем не менее, несмотря на противодействие лидера националистов, а также снова всплывший скандал о возможном финансировании предвыборной кампании Саркози из кармана бывшего ливийского лидера Муаммара Каддафи, Саркози постепенно нагонял своего соперника. В частности, это выявилось по итогам телевизионных дебатов, состоявшихся 2 мая, хотя ни тот, ни другой кандидат, по мнению зрителей, явного превосходства над соперником не получил.

В конечном итоге, в ходе голосования 6 мая Олланд опередил Саркози немногим более чем на три процентных пункта: 51,62 против 48,38 процента. Примечательно, что эта разница оказалась меньше, чем предполагалось всеми опросами, в том числе и самыми последними. Впрочем, в первом туре разрыв был еще меньше: тогда Саркози отстал от Олланда всего на полтора процента.

Николя Саркози выступает перед своими сторонниками 6 мая 2012 года. Фото Reuters
Николя Саркози выступает перед своими сторонниками 6 мая 2012 года. Фото Reuters

Судя по реакции как во Франции, так и за ее пределами, итоги выборов оказались неоднозначными. С одной стороны, обозреватели отмечают, что нынешняя кампания стала своего рода референдумом о доверии действующему лидеру. По сути французы голосовали не столько за Олланда, сколько против Саркози. В вину уходящему президенту ставят и подрыв экономики, и поляризацию общества, да и элементарное пренебрежение своими избирателями. Французы до сих пор не могут простить своему лидеру то, что сразу после победы в 2007 году он, вместо того чтобы обратиться к ним с благодарственной речью, молча удалился на празднование триумфа в дорогой ресторан. Незадолго до нынешних выборов Саркози вспомнил про эту и другие похожие истории, принес извинения и подчеркнул неприемлемость своего поведения, однако время для того, чтобы просить прощения, видимо, уже прошло.

Какова теперь будет судьба уходящего лидера, предсказать сложно. По его словам, обращенным к сторонникам сразу после подведения итогов второго тура, он собирается исполнить данное им раньше обещание - в случае поражения уйти из политики. Между тем, это означает, что Саркози может быть подвергнут уголовному преследованию - как в связи с предполагаемым получением денег от Каддафи, так и рядом других эпизодов. В частности, речь идет еще об одном скандале, в рамках которого Саркози, как полагает следствие, незаконно получил 800 тысяч евро от французской миллиардерши Лилиан Бетанкур. Кроме того, имя Саркози оказалось упомянуто в ходе расследования скандала о финансовых махинациях при продаже французских подлодок Пакистану в 1994 году.

Тем временем в Европе радость французов в связи с избавлением от нелюбимого лидера разделяют далеко не все. Поводом к пессимистическим настроениями стали экономические планы Олланда, эффект от которых может затронуть не только Францию, но и другие европейские страны. В частности, европейцев насторожили предвыборные обещания Олланда отказаться от мер жесткой экономии, к которым собирался прибегнуть его предшественник. В результате у соседей Франции возникли опасения, что меры, которые предложит новоизбранный президент, могут спровоцировать дальнейший рост государственной задолженности, что негативно отразится на всей еврозоне.

Кроме того, схожий образ действия Олланд может навязать всему Евросоюзу. Речь идет о его намерениях потребовать внесения изменений в европейский договор о бюджетной дисциплине, подписанный в марте 25 членами ЕС. Документ, который пока еще не вступил в силу, направлен на снижение уровней бюджетного дефицита и государственного долга, что, по замыслу его создателей, должно помочь ЕС преодолеть экономический кризис. Между тем, по мнению Олланда, одним только ограничением госрасходов добиться улучшения экономической ситуации не удастся, в связи с чем он говорит о необходимости ввести меры, напрямую стимулирующие рост экономики. Какие именно меры имеет в виду новоизбранный президент, он сам пока не пояснил, однако ожидается, что Олланд может сделать это в скором времени на очередном саммите ЕС.

Впрочем, как пишет The Guardian со ссылкой на дипломатические источники в Германии, новый президент прекрасно понимает сложность стоящих перед ним задач. В частности, Олланд осознает, что ради спасения экономики страны он будет вынужден пойти на ряд непопулярных мер, которые позволят сократить дефицит бюджета. Что касается европейского договора, в дипломатических кругах Германии - соавтора документа - предполагают, что несмотря на сложность предстоящих переговоров достичь компромисса, скорее всего, будет проще, чем это представляется.

подписатьсяОбсудить
00:17 20 июля 2016

«С этой дороги Пхеньян не свернет»

Георгий Толорая о том, как живет КНДР и кто больше всех страдает из-за санкций
Как купить мушкет
Где приобретают «старинное» оружие и как из него стреляют
Обыски в офисе Главного следственного управления Следственного комитета РоссииСлед Шакро
Как перестрелка у московского кафе привела к задержанию высокопоставленных чинов
Сокрытое в волнах
Сколько ядерных бомб потеряно в Мировом океане
В прицеле — юг
Как российская армия отреагирует на дестабилизацию ближайших соседей
Чудаки пришли к успеху
10 самых необычных аккаунтов в Instagram
«Она определенно сошла с ума»
Мужья любительниц Instagram поделились своей болью
Убить за селфи
История «пакистанской Ким Кардашьян», которую задушил родной брат
Пигмент патриотизма
Фотоподборка о любви к Отчизне, выраженной россиянами в татуировках
Commuters brave rush hour on the northern line on the London underground in London, Britain August 5, 2015. Londoners face major transport disruption from Wednesday evening as train drivers and staff on the underground rail network walk out for the second time in less than a month. Unions are angry over plans to introduce a new night service from September and weeks of talks with transport bosses have failed to clinch a deal over pay and conditions.  REUTERS/Dylan Martinez   - RTX1N6X4«Одиночество за границей привело меня к неврозу»
История жительницы Краснодара, переехавшей в Лондон
Немаленький домик
Длительный тест MINI Cooper S Clubman: итоги, выводы и три цилиндра
Слово из трех букв
«Красная Свинья», седан, обгонявший Lamborghini, и другие безумные машины AMG
Госстандарт
Интересные машины, разработанные специально для Китая
Метры у метро
Московские новостройки, рядом с которыми скоро откроют станции подземки
Тиснули на славу
Как выглядит первое в мире здание, напечатанное на 3D-принтере
Вот это номер!
«Тайный арендатор» в многофункциональном комплексе «Ханой-Москва»
Жить стало веселее
Новая редакция «сталинского рая» на ВДНХ
Любовь по залету
Аэропорты мира, которые не захочется посещать добровольно
Rolling Acres Огайо, СШАЗакрыто навсегда
Как выглядят торговые центры-«призраки», потерявшие покупателей