Российские ученые проведут крупнейшее исследование ГМО

Российские ученые и активисты запускают крупнейшее на сегодняшний день исследование долгосрочного воздействия генно-модифицированных культур и пестицидов на здоровье млекопитающих. О трехлетнем эксперименте стоимостью 25 миллионов долларов было объявлено на пресс-конференции в Лондоне, сообщает The Guardian.

Ученые будут следить за состоянием здоровья крыс, которым скормят генно-модифицированную кукурузу фирмы Monsanto и производимый ею под маркой Roundup гербицид (считается, что это вещество оптимально для ГМ-культур и безвредно для животных). Организаторы проекта «Фактор ГМО» стремятся выяснить, не вызывает ли ГМ-кукуруза и связанный с ней гербицид рак, не снижает ли репродуктивную способность и не приводит ли к врожденным порокам развития. Эксперименты будут проводится в России и Западной Европе начиная с 2015 года.

За проектом не стоят участники анти-ГМО движения, равно как и производящие эти продукты компании, заявила инициатор проекта Елена Шаройкина. «Давно назрела необходимость в комплексных научных исследованиях по ГМО и связанных с ними пестицидов. Все предыдущие работы подвергались критике по разным причинам: неудачный выбор подопытных животных, статистические недочеты, небольшая продолжительность испытаний, связи исследователей с заинтересованными лицами. Новый проект призван исправить ситуацию. Организаторы проследили за всеми параметрами, которые могут вызвать подозрение или неразрешимые споры», — пояснила Шаройкина, также отметив, что возглавляемая ею общенациональная Ассоциация генетической безопасности не будет участвовать в исследовании.

«Это очень амбициозный проект. В США выращивается множество устойчивых к гербицидам [генно-модифицированных] растений — и использование гербицидов выросло за последние десятилетия во много раз. Налицо дефицит открытых и объективных исследований о безопасности этих веществ и культур», — отметил член наблюдательного совета проекта биолог Брюс Бламберг (Bruce Blumberg).

Проект «Фактор ГМО» был встречен как сторонниками, так и противниками этой технологии с осторожным оптимизмом. Однако представители фирмы Monsanto воздержались от комментариев.

«Если они реализуют проект и опубликуют результаты в рецензируемом журнале, оно внесет вклад в науку. Они пишут, что полноценного научного исследования, которое выявило бы, насколько один ГМ-продукт безопасен для здоровья человека пока не проводилось — но их проект только начинается. В своем заявлении они ставят телегу впереди лошади», — заявил американский генетик Карл Харо фон Могель (Karl Haro von Mogel).

В тот же день 11 ноября депутаты Европарламента отклонили предложенный Еврокомиссией законопроект. Согласно последнему, страны-члены Евросоюза лишались права запрещать выращивание генно-модифицированных культур на своей территории. Теперь государства могут отказываться от ГМ-культур по соображениям экологической и медицинской безопасности. Сегодня 12 ноября Роспотребнадзор также сообщил о возможном запрете на продажу продуктов с ГМО.

подписатьсяОбсудить
Как купить мушкет
Где приобретают «старинное» оружие и как из него стреляют
Обыски в офисе Главного следственного управления Следственного комитета РоссииСлед Шакро
Как перестрелка у московского кафе привела к задержанию высокопоставленных чинов
Сокрытое в волнах
Сколько ядерных бомб потеряно в Мировом океане
В прицеле — юг
Как российская армия отреагирует на дестабилизацию ближайших соседей
Чудаки пришли к успеху
10 самых необычных аккаунтов в Instagram
«Она определенно сошла с ума»
Мужья любительниц Instagram поделились своей болью
Убить за селфи
История «пакистанской Ким Кардашьян», которую задушил родной брат
Пигмент патриотизма
Фотоподборка о любви к Отчизне, выраженной россиянами в татуировках
Commuters brave rush hour on the northern line on the London underground in London, Britain August 5, 2015. Londoners face major transport disruption from Wednesday evening as train drivers and staff on the underground rail network walk out for the second time in less than a month. Unions are angry over plans to introduce a new night service from September and weeks of talks with transport bosses have failed to clinch a deal over pay and conditions.  REUTERS/Dylan Martinez   - RTX1N6X4«Одиночество за границей привело меня к неврозу»
История жительницы Краснодара, переехавшей в Лондон
Немаленький домик
Длительный тест MINI Cooper S Clubman: итоги, выводы и три цилиндра
Слово из трех букв
«Красная Свинья», седан, обгонявший Lamborghini, и другие безумные машины AMG
Госстандарт
Интересные машины, разработанные специально для Китая
Метры у метро
Московские новостройки, рядом с которыми скоро откроют станции подземки
Тиснули на славу
Как выглядит первое в мире здание, напечатанное на 3D-принтере
Вот это номер!
«Тайный арендатор» в многофункциональном комплексе «Ханой-Москва»
Жить стало веселее
Новая редакция «сталинского рая» на ВДНХ
Любовь по залету
Аэропорты мира, которые не захочется посещать добровольно
Rolling Acres Огайо, СШАЗакрыто навсегда
Как выглядят торговые центры-«призраки», потерявшие покупателей