Греф предрек тяжелый 2016 год для экономики

Герман Греф
Герман Греф

Если не произойдет ничего экстраординарного, банковский сектор почувствует облегчение в 2016 году. При этом ситуация в экономике останется сложной. Об этом в интервью «Коммерсанту» сообщил глава Сбербанка Герман Греф.

«Думаю, что в этом году мы все-таки прошли пик формирования резервов. Здоровые банки переварят плохие долги, и следующий год будет легче. Для банков, но не для экономики», — заявил Греф.

Президент Сбербанка также высоко оценил политику, проводимую ЦБ. «Они делают большое дело, и очень профессионально, несмотря на все возможные проблемы и угрозы», — отметил он. Герман Греф считает, что в 2016 году будут закрыты 10 процентов банков (на сегодняшний день их больше 700).

Кроме того, глава Сбербанка не планирует покидать свой пост в 2016 году. «У меня нет планов менять место работы в следующем году. И у меня в принципе нет планов возвращаться на публичные позиции», — приводит слова Грефа из интервью Rambler News Service.

15 декабря Греф предупредил россиян о начале «менее сладкой» жизни. Причина этому — падение цен на нефть ниже 50 долларов за баррель. Он также считает, что дефицит федерального бюджета будет больше, чем планируется (3 процента ВВП). «Это будет непростой год, но какой-то сверхкритичности, я, честно говоря, не вижу», — сказал банкир.

9 декабря он отметил, что экономику России ждет обветшание, если в стране не будут проведены реформы.

Обсудить
Displaced people from the minority Yazidi sect, fleeing violence from forces loyal to the Islamic State in Sinjar town, walk towards the Syrian border, on the outskirts of Sinjar mountain, near the Syrian border town of Elierbeh of Al-Hasakah Governorate August 11, 2014. Islamic State militants have killed at least 500 members of Iraq's Yazidi ethnic minority during their offensive in the north, Iraq's human rights minister told Reuters on Sunday. The Islamic State, which has declared a caliphate in parts of Iraq and Syria, has prompted tens of thousands of Yazidis and Christians to flee for their lives during their push to within a 30-minute drive of the Kurdish regional capital Arbil. Picture taken August 11, 2014. REUTERS/Rodi Said (IRAQ - Tags: POLITICS CIVIL UNREST TPX IMAGES OF THE DAY) FOR BEST QUALITY IMAGE ALSO SEE: GM1EA8M1B4V01Дважды отверженные
Почему от женщин, вырвавшихся из плена боевиков, отворачивается общество
Participants attend a gay pride parade in central Istanbul June 30, 2013. Tens of thousands of anti-government protesters teamed up with a planned gay pride march in Istanbul. Crowds were stopped by riot police from entering Taksim, the centre of previous protests, but the atmosphere appeared peacefulОпасное интернет-проникновение
Грозит ли подъем геев-мусульман исламскому миру
Китайский интерес
Пекин желает смерти уйгурским боевикам в Сирии, но вмешиваться в войну не готов


Из ЕС в сексуальное рабство
Что вынуждает румынок отправляться на Сицилию, где их ждет неволя
Парное выступление
Министры России и Японии обсудили безопасность в формате «два плюс два»
Очень страшные «Рейндж Роверы»
Самые жуткие варианты тюнинга автомобилей Land Rover
Пиджак и боб
Самое крутое автомобильное видео марта
Самые необычные ДТП
Автомобили на крышах, в бассейнах и другие непонятные аварии, достойные премии
Странный концепт BMW, о котором все забыли
Пластиковый памятник смелым идеям немецкой компании
Бог простит
В церкви нашли квартиру с красной мебелью и портретами в стиле поп-арт
Фрэнк ГериСпугнули рыбу
Почему антисемиты изгнали из Канады создателя «танцующего дома»
«Наш дом — колония строгого режима»
История семьи, оказавшейся на грани распада из-за дачи
Цветам не место в доме
Почему дети мешают взрослым жить счастливо в собственных квартирах