Мэр Риги назвал кретинами сторонников запрета русскоязычных школ в Латвии

Нил Ушаков
Нил Ушаков

Мэр Риги Нил Ушаков заявил, что существующую в Латвии систему образования в школах национальных меньшинств менять ни в коем случае нельзя. Об этом градоначальник латвийской столицы заявил в четверг, 3 марта, в интервью местной газете «Латвияс авизе», передает онлайн-издание Delfi.lv.

«Мы живем в хрупком мире, полном проблем, что будет с ЕС, с беженцами, и, я извиняюсь, каким-то кретинам нельзя позволять зарабатывать политический капитал за счет детей. Трогать существующую систему было бы самой большой глупостью, какую только можно придумать», — сказал Ушаков.

По его словам, выпускники рижских русскоязычных школ свободно владеют латышским языком. «Они сдают экзамены как ученики латышских школ, и результаты у них примерно такие же. С ними все в порядке. Это латвийские дети, которые получили образование в соответствии со всеми образовательными стандартами, хотя часть предметов преподавалась на русском», — отметил мэр Риги.

9 февраля новое правительство Латвии во главе с премьер-министром Марисом Кучинскисом включило в окончательный вариант своей декларации обязательство перевести обучение во всех школах республики на латышский язык.

В 2004 году в республике была проведена школьная реформа, в соответствии с которой доля предметов, преподаваемых на государственном — латышском — языке в школах национальных меньшинств, составляет как минимум 60 процентов. В Латвии действует несколько десятков школ национальных меньшинств, большинство из них — русские, а также несколько польских и еврейских, одна украинская и одна белорусская.

В Латвии проживает почти 2 миллиона человек, из них русских около 30 процентов. Единственным государственным языком в стране является латышский, русский считается иностранным.

Обсудить
Маэстро, урежьте марш
Большая семерка и НАТО — не «концерт держав», а оркестр
Manchester Arena incident Police at Manchester Arena after reports of an explosion at the venue during an Ariana Grande gigКровь Манчестера
Что известно о взрыве, унесшем жизни минимум 22 человек
The library at Holland House in Kensington, London, extensively damaged by a Molotov 'Breadbasket' fire bombВзорвать Британию
Соединенное Королевство уже 48 лет ведет необъявленную войну с бомбистами
Дональд ТрампТанцы с саблями
Президент США с удовольствием и пользой провел время в ваххабитском королевстве
Сами научились
Обнаружена технологически развитая цивилизация древности
Кружок ликбез (ликвидация безграмотности) — массовое обучение неграмотных взрослых чтению и письму в Советской России после революции. 1918 год«Латиницу называли "алфавитом революции"»
Зачем при Сталине хотели отменить кириллицу
Молчание ягнят
Как российские козоводы, школьники и патриоты создают «убийц» Windows
Большая резня
Зачем британцы жестоко истребляли домашних кошек и собак
Ведро с гайками
Как в погоне за Apple система Android стала самой популярной
US former President Barack Obama and his wife Michelle walk during their visit to Siena, Tuscany region, Italy, Monday, May 22, 2017. The Obamas arrived in Tuscany last Friday for a six-day holiday. (Fabio Di Pietro/ANSA via AP)
комментарии:
На свободу с чистой совестью
Новая жизнь Обамы и его семьи — еще лучше прежней
Памела Андерсон на Каннском фестивалеПамела, которую мы потеряли
Звезда «Спасателей Малибу» и другие знаменитости, очарованные ботоксом
Трое — не толпа
Как живется в любовном союзе, если в нем больше двух человек
Бьюти-блогер Shaaanxo Макияж с шестью нулями
Красивый бизнес по-женски: как заработать миллионы на пудре и помадах
От нашего стола
Российские интерьеры, сводящие иностранцев с ума
Зависли на хате
Украинцы придумали дом, который может обойтись без российского газа
Москва за нами
Какие квартиры можно купить в пределах МКАД по цене до трех миллионов рублей
Сносное настроение
Демонтаж жилых домов в Москве: что нужно знать
Вышка светит
Как выглядит частный особняк, побивший мировой рекорд этажности