В ожидании iWatch

Оцениваем умные часы, с которыми придется столкнуться на рынке продукту Apple

Фото: Павел Бедняков / «Лента.ру»

Как часто бывает, в мире сосуществуют две противоположные точки зрения. Для сторонников каждой из них — единственно правильные. Коллеги по редакции охотно рассматривали новинки из мира умных часов и фитнес-трекеров, однако большинство из них заключили, что это все баловство и не является необходимой покупкой. И тут же живо интересовались, когда выходит iWatch.

Пока Apple только грозится выпустить умные часы, а издания наперебой пытаются угадать дату их выхода и характеристики, на рынке имеется достаточно много других моделей. «Лента.ру» составила их обзор и попробовала предположить, за счет чего iWatch сможет выделиться.

Sony SmartWatch 2: Android-совместимый автоответчик

Sony щедро разрешила пользоваться своим гаджетом совместно с Android-смартфонами любого производителя. Связь устанавливается через Bluetooth, при этом на телефон необходимо скачать программу Smart Connect, она позволит обмениваться контентом с часами.

Функции, которые выполняет SmartWatch 2, можно считать базовыми для умных часов. На дисплее часов отображаются уведомления о входящих звонках и сообщениях. Движениями пальца по сенсорному экрану можно отклонить звонок или принять его. Для разговора понадобится гарнитура, потому что SmartWatch 2 не имеет микрофона. Также с экрана можно перелистывать музыкальные композиции, не доставая смартфон.

Управление звонками с помощью умных часов:

Полагаем, возможность не лезть лишний раз за смартфоном и тем более не тратить заряд на включение экрана для совершения простейших действий вполне оправдывает покупку умных часов.

Подобно смартфонам, умные часы позволяют устанавливать приложения, которые расширяют их функциональность. Правда, эти программы должны быть разработаны специально под умные часы, учитывая их начинку и характеристики дисплеев, поэтому пока их немного. Например, можно добавить к отслеживанию sms чтение сообщений в социальных сетях, посмотреть погоду и произвести подобные нехитрые действия, удобные тем, что достаточно взмаха руки для получения информации.

До выхода носимой электроники Samsung я бы добавил к отличительным чертам Sony SmartWatch 2 водонепроницаемость, но теперь они не уникальны в этом плане. В море с ними заходить по-прежнему не стоит, в душе можно помыться и без часов, зато не нужно бояться случайных брызг — полезное преимущество.

Водные процедуры:

Устройство Sony имеет не очень яркий дисплей и порой требует повтора касания, зато относительно недорогое (6900 рублей) и, будучи заряженным в понедельник, может дотянуть до вечера четверга. Интересно посмотреть на время автономной работы SmartWatch 2 под управлением объявленной в марте операционной системы Android Wear, она должна более бережно относиться к батарейке. В среду, 25 июня, были показаны смарт-часы Samsung, LG и Motorola под ее управлением. Полагаем, Sony не упустит возможности ответить конкурентам.

Эксклюзивный помощник для мобильных устройств Samsung

Второе поколение умных часов Samsung Gear 2 и Gear 2 Neo вышло на операционной системе Tizen. Внешне для пользователя это фактически незаметно, зато значительно увеличило срок автономной работы. Предыдущие Galaxy Gear жили от одной зарядки сутки. А Gear 2 — трое.

По функциональности Gear 2 превосходят и предыдущее поколение часов Samsung, и SmartWatch 2 — добавилась возможность измерять пульс, дисплей стал ярче. Правда, есть нюанс. Гаджет Samsung умеет фотографировать, снимать видео, позволяет ответить на звонок: смартфон необходим для сотовой связи, но микрофон и динамик у Gear 2 есть свои.

Также для Gear 2 присущи функции фитнес-трекера — устройство подсчитывает пройденное расстояние и потраченные калории, а измерение пульса и вовсе редкая функция для носимой электроники. За счет того, что гаджет плотно сидит на запястье, применять его для снятия показаний сердечного ритма удобнее, чем смартфоны, где надо правильно держать палец. Точность, правда, остается под вопросом. Во время испытаний случались необъяснимые скачки в 20 ударов в секунду при двух последовательных измерениях. Возможно, стоит удлинить период измерения.

Смотрим пульс на часах:

Экран у часов корейской компании имеет размер диагонали 1,63 дюйма. Он чуть больше и значительно ярче, чем 1,6-дюймовый дисплей Sony SmartWatch 2, но есть нюанс. Они работают только с последними моделями смартфонов и планшетов Samsung. Такая «жадность» ограничивает круг потенциальных покупателей Gear 2, но увеличивает число желающих приобрести мобильное устройство Samsung Galaxy.

Если с временем автономной работы в три дня вполне можно смириться, то стоимость Gear 2 в 13 000 рублей остановит многих покупателей. Пока носимая электроника — эксперимент для производителей, и они не торопятся сбрасывать цену, скорее, обкатывая новые технологии на энтузиастах, чем всерьез зарабатывая на этом рынке.

Samsung Gear Fit: между фитнес-трекером и умными часами

Компания Samsung предоставляет выбор из нескольких вариантов своих устройств. Например, Gear 2 Neo стоят 10 000 рублей, но не имеют встроенной камеры. А Gear Fit даже непонятно к какому классу отнести — умным часам или фитнес-трекерам. Это устройство измеряет пульс и мониторит физическую активность, но при этом сообщает еще и о звонках и пришедших сообщениях. Правда, принять звонок с помощью Fit не получится, но можно ответить с помощью заготовленных производителем sms («занят, перезвоню позже» и подобных).

Используем часы в качестве шагомера:

На время автономной работы урезание функций Fit не повлияло: заряда хватает примерно на три дня. Зато женская часть редакции активно реагировала на них, выхватывая из вороха другой носимой электроники.

Iconbit Callisto 100: наручный смартфон

Производитель явно повеселился, когда назвал Callisto 100 планшетом. Все-таки размер экрана в 1,54 дюйма не дает права на такие ассоциации. Зато часы имеют встроенные динамик и микрофон, а также разъем для SIM-карт. Их можно использовать как полноценный смартфон.

Разговаривать по Callisto 100 не очень удобно, больше радует потенциальная возможность столь плотной упаковки технологий в одном устройстве. При работе с приложениями мешает отсутствие адаптации под его небольшие размеры: палец накрывает полклавиатуры, и угадать, точное ли нажатие на клавишу производится, затруднительно.

Относительно невысокая цена 6300 рублей могла бы примирить со многими недостатками Callisto 100, но не с временем автономной работы. Ни разу они не дожили до вечера после утренней зарядки. Так что пока они остаются скорее примером того, что можно уместить в часы, но, как в древнем анекдоте, требуют запасного источника питания для реального использования.

Pebble: не только Android

Пользователи iPhone в ожидании iWatch не страдают от отсутствия носимых гаджетов. Например, с iOS-устройствами совместимы одни из самых распространенных представителей умных часов — Pebble. Они не умеют подсчитывать пройденное расстояние и мерить пульс, но исправно выполняют типичные вспомогательные функции по приему (нужна гарнитура) и отбою звонков, сигнализации о пришедших сообщениях.

Фирменной фишкой является применение монохромного ЖК-дисплея в отличие от цветных экранов всех вышеприведенных устройств. Зато он потребляет меньше энергии и позволяет гаджету проработать до пяти суток без подзарядки. Официально они в России не продаются, но в мелких магазинчиках стоят около 7 000 рублей.

Есть ли место для iWatch

Пожалуй, представленная выше выборка умных часов наглядно показывает, что пока нет ни одного универсального устройства. Одни умеют мерить пульс, но работают только с Samsung, другие универсальны, но имеют монохромный дисплей, у третьих нет опций для занятий фитнесом. Кроме того, ожидается, что iWatch смогут выполнять еще и медицинские функции, отслеживая уровень глюкозы в крови.

Место для iWatch на рынке есть, однако Apple предстоит решить сложную задачу — добавить в устройство самые интересные для пользователя функции, но не подорвать их выполнением разумное время автономной работы (уж никак не меньше трех дней, а лучше ─ семь) и сохранить нормальный размер устройства.

Обсудить
Наука и техника
 — 
00:02 25 марта 2017
«Это было волшебно!»

Дефект массы

Как продолжение культовой серии Mass Effect стало одной из худших игр в истории
FILE - In this Saturday, June 4, 2011 file photo made by Associated Press photographer Anja Niedringhaus, injured U.S.Marine Cpl. Burness Britt reacts after being lifted onto a medevac helicopter from the U.S. Army's Task Force Lift "Dust Off," Charlie Company 1-214 Aviation Regiment. Location:
Sangin, AfghanistanПадение Сангинграда
Десятилетнее сражение за столицу наркоторговли завершилось победой «Талибана»
Participants attend a gay pride parade in central Istanbul June 30, 2013. Tens of thousands of anti-government protesters teamed up with a planned gay pride march in Istanbul. Crowds were stopped by riot police from entering Taksim, the centre of previous protests, but the atmosphere appeared peacefulОпасное интернет-проникновение
Грозит ли подъем геев-мусульман исламскому миру
Demonstrators take part in a protest aimed at showing London's solidarity with the European Union following the recent EU referendum, inTrafalgar Square, central London, Britain June 28, 2016. REUTERS/Dylan Martinez TPX IMAGES OF THE DAYСпасет ли уход Меркель Европу?
Свое 60-летие Европейский союз встречает в состоянии экзистенциального кризиса


Из ЕС в сексуальное рабство
Что вынуждает румынок отправляться на Сицилию, где их ждет неволя
Displaced people from the minority Yazidi sect, fleeing violence from forces loyal to the Islamic State in Sinjar town, walk towards the Syrian border, on the outskirts of Sinjar mountain, near the Syrian border town of Elierbeh of Al-Hasakah Governorate August 11, 2014. Islamic State militants have killed at least 500 members of Iraq's Yazidi ethnic minority during their offensive in the north, Iraq's human rights minister told Reuters on Sunday. The Islamic State, which has declared a caliphate in parts of Iraq and Syria, has prompted tens of thousands of Yazidis and Christians to flee for their lives during their push to within a 30-minute drive of the Kurdish regional capital Arbil. Picture taken August 11, 2014. REUTERS/Rodi Said (IRAQ - Tags: POLITICS CIVIL UNREST TPX IMAGES OF THE DAY) FOR BEST QUALITY IMAGE ALSO SEE: GM1EA8M1B4V01Дважды отверженные
Почему от женщин, вырвавшихся из плена боевиков, отворачивается общество
Замороженная стволовая клетка человека Внутренние бомбы
Как клеточный суицид помогает против рака и старости
«Это было волшебно!»Дефект массы
Как продолжение культовой серии Mass Effect стало одной из худших игр в истории
Man and woman eating from a pot and a pail on a street corner, 1940-1944Разборки в гетто
Страх, ужас и безысходность на снимках лодзинского фотографа
Они из будущего
Объясняем, почему «Мерседесы» выглядят так, как выглядят, и какими они станут
Место рождения
Как выглядят самые крупные и самые необычные автозаводы мира
Тает лед
Как Ferrari и Феттель воскресили интригу в Формуле-1
Квартиры на колесах
Интерьеры грузовиков, в которых можно жить
Талант расправил плечи
Лучшие архитектурные проекты 2017 года: от города в пустыне до термальных ванн
Адская машина
Ученые и урбанисты придумали, что делать с заполонившими города автомобилями
«Если у тебя нет любовника, квартире взяться неоткуда»
Исповедь россиянки, ставшей ипотечницей в 20 лет
Тариф «Хватит»
За услуги ЖКХ можно платить в разы меньше